la Asociación participó en las siguientes reuniones: | UN | داخل منظومة اﻷمم المتحدة شاركت الرابطة في: |
la Asociación participó en reuniones de los grupos y redactó documentos de posición. | UN | شاركت الرابطة في اجتماعات وصاغت مداخلات. |
El 6 de julio de 2004, la AFISAF participó en el Día de las organizaciones de la sociedad civil, organizado por el Organismo Canadiense de Desarrollo, sobre el tema " sociedad civil, gobernanza, lucha contra la pobreza y desarrollo " . | UN | وفي 6 تموز/يوليه 2004، شاركت الرابطة في الاحتفال بيوم منظمات المجتمع المدني الذي نظمته وكالة التنمية الكندية حول موضوع " المجتمع المدني والحكم والكفاح ضد الفقر والتنمية " . |
la organización participó en la labor llevada a cabo por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en Nueva York en 2009, 2010, 2011 y 2012, en el marco de la cual organizó actos paralelos. | UN | شاركت الرابطة في أعمال لجنة وضع المرأة في نيويورك في أعوام 2009، و 2010، و 2011، و 2012، ونظمت خلالها مناسبات جانبية. |
la Asociación ha participado en numerosos actos relacionados con las Naciones Unidas, a saber: | UN | شاركت الرابطة في العديد من المناسبات ذات الصلة بالأمم المتحدة، بما فيها: |
la Asociación participó en las reuniones del grupo de mujeres africanas. | UN | شاركت الرابطة في الاجتماعات التي عقدها تجمع المرأة الأفريقية. |
la Asociación participó en las negociaciones de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | شاركت الرابطة في المفاوضات المتعلقة باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
la Asociación participó en la labor del Consejo Económico y Social, la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la UNESCO. | UN | شاركت الرابطة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة واليونسكو. |
la Asociación participó en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible en Río de Janeiro (Brasil), en 2012. | UN | شاركت الرابطة في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2012. |
la Asociación participó en reuniones celebradas en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, durante el 52º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado en 2008, y en su 53º período de sesiones, en 2009. | UN | شاركت الرابطة في الاجتماعات التي استضافها مقر الأمم المتحدة بنيويورك خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة المعقودة في عام 2008، وخلال دورتها الثالثة والخمسين المعقودة في عام 2009. |
En septiembre de 2002, la AFISAF participó en un encuentro celebrado en Yaundé (Camerún) entre el Director del ONUSIDA, ONG y asociaciones para la elaboración de estrategias de lucha contra el SIDA. | UN | في أيلول/سبتمبر 2002، في ياوندي (الكاميرون)، شاركت الرابطة في لقاء بين مدير شعبة الإيدز بالأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ورابطات إعداد استراتيجيات لمكافحة الإيدز. |
El 28 de noviembre de 2002, la AFISAF participó en un seminario organizado por la asociación Mujeres sin fronteras sobre el tema de las ETS, celebrado en Yaundé (Camerún). | UN | وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، في ياوندي (الكاميرون)، شاركت الرابطة في حلقة دراسية نظمتها رابطة نساء بلا حدود حول موضوع الأمراض التي تنتقل عن طريق الجنس. |
Los días 7 y 8 de junio de 2005, la AFISAF participó en la cumbre preparatoria del G8, organizada por la Comisión para África en Yaundé (Camerún). | UN | وفي يومي 7 و 8 حزيران/يونيه، في ياوندي (الكاميرون)، شاركت الرابطة في مؤتمر القمة التحضيري لمجموعة الثمانية الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
En 2009, la organización participó en la preparación de un informe paralelo y una reunión sobre la aplicación de la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer. | UN | في عام 2009، شاركت الرابطة في إعداد تقرير بديل واجتماع بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
la organización participó en los períodos de sesiones 17º, 18º y 19º de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | شاركت الرابطة في الدورات السابعة عشرة والثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
la organización participó en un grupo de trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo. | UN | وقد شاركت الرابطة في فريق عامل مفتوح العضوية معني بالحق في التنمية. |
la Asociación ha participado en numerosas actividades humanitarias en África en apoyo de las familias necesitadas, dedicándose especialmente a ayudar a los niños sin padres. | UN | شاركت الرابطة في العديد من الجهود الإنسانية المبذولة في أفريقيا لدعم الأسر المحتاجة، مع التركيز بصفة خاصة على مساعدة الأطفال الأيتام. |
Desde 2007, la Asociación ha participado en todos los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | شاركت الرابطة في جميع دورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ منذ عام 2007. |
En los preparativos del Año Internacional de los Voluntarios, BAGSO participó en el Comité Consultivo Nacional y en grupos de trabajo sobre relaciones públicas, la organización de actividades de voluntariado y medidas locales. | UN | في سياق الأعمال التحضيرية للسنة الدولية للمتطوعين، شاركت الرابطة في أعمال اللجنة الاستشارية الوطنية والأفرقة العاملة المعنية بالعلاقات العامة، وبتنظيم العمل التطوعي، وبالعمل المحلي. |
la Liga participó en todas las reuniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de 1994 a 1997, centrando particularmente su interés en las cuestiones sobre la mujer y la paz. | UN | شاركت الرابطة في جميع اجتماعات اللجنة في الفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٧، وركزت بصفة خاصة على قضايا المرأة والسلام. |
En octubre, ANU-Rusia participó en la conferencia celebrada en Moscú, de ONG reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر، شاركت الرابطة في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الذي عقد في موسكو. |
la FIAPA ha participado en numerosas reuniones con el objetivo de garantizar el seguimiento del Plan o su difusión, entre las cuales cabe citar: | UN | شاركت الرابطة في اجتماعات كثيرة لتأمين متابعة الخطة أو الترويج لها، وبخاصة في الاجتماعات الرئيسية التالية: |
la Liga participó en las conferencias preparatorias regionales y en la propia Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (Copenhague 1995). | UN | شاركت الرابطة في المؤتمرات اﻹقليمية السابقة لانعقاد مؤتمر القمة وفي مؤتمر القمة ذاته. |