| Dice que me pondré muy emotivo. Dejé mi alma en cada centímetro de ese lugar. | Open Subtitles | قالت بأنني سأصبح عاطفي جداً سكبت روحي في كل شبر من هذا المكان |
| Pero entre los Boy Scouts, los guardabosques y el equipo del sheriff vamos a peinar cada centímetro de esa montaña. | Open Subtitles | لكن بين فتيان الكشافة وحرس الغابات وفرق العمدة سنمشط كل شبر من الجبال |
| Tome fotos de todo. Cada detalle y nota de cada pulgada de las torres. | Open Subtitles | قمت بتصوير كل شيء، ودونت الملاحظات على كل شبر من الأبراج ؟ |
| No obstante, la luz de la paz no ha llegado a todos los rincones del planeta ni el desarrollo ha alcanzado cada pulgada de la Tierra. | UN | ولكن ضوء السلام لم يشع على كل أركان الكرة الأرضية، كما لم تصل التنمية إلى كل شبر من اليابسة. |
| Quiero que revisen cada centímetro del lugar. Si hay un arma, la quiero. | Open Subtitles | اريد رجال المختبر ان يتفحصوا كل شبر من هذا المكان إذا كان هناك مسدس ، أريده |
| El movimiento Hamas distribuyó un volante en el que afirmaba que iba a continuar la Jihad (Guerra Santa) hasta que cesara la ocupación del último rincón de Palestina. | UN | وأصدرت حركة حماس منشورا أكدت فيه أن الجهاد سيستمر حتى يجلو الاحتلال عن كل شبر من فلسطين. |
| El servicio secreto peinó cada milímetro de este sitio con un cepillo de dientes muy fino. | Open Subtitles | المُخابرات فتشت كل شبر من هذا المكان بِمشطِ مُسنن |
| Le arrancaria cada centimetro de su cuerpo... si supiera que eso me acercaria un poco a ella. | Open Subtitles | يمكن أن أقشر كل شبر من الجلد في جسمك إذا كان ذلك يحقق لي القرب من مكانها ولو بمقدار خفقة قلب |
| Al darnos cuenta de que habría una lucha por cada centímetro de tierra, sabíamos que había que poblar las afueras para agrandar el área. | Open Subtitles | بعد ادرا انه سيكون هناك العنف بكل شبر من المكان ادركنا ان علينا الاستيطان بعيدا |
| Cada puerta, cada centímetro de vidrio está cableado y con alarma. | Open Subtitles | كل باب ، عن كل شبر من الزجاج مشبوك بجهاز انذار |
| Él no me dejaba tocar nada de lo que había tocado E insistió en el lavado de cada centímetro de él mismo. | Open Subtitles | لم يسمح لي بأن ألمس شيء قد لمسه وأصر على غسل كل شبر من ذلك بنفسه |
| Quiero que memoricen Cada centímetro de la torre. | Open Subtitles | أريدُ منكم يا رفاق أن تتذكروا كل شبر من هذا البرج |
| Tu podrías salvar cada centímetro de su cuerpo, pero tu alma estará muerta que nunca se podrá ocultar o curar. | Open Subtitles | ربما تكون قد عرفت كل شبر من .. الأرض هناك لكن روحك ستُصبح ميته و لن تكون قادراً بعد ذلك على إخفاء هذا أو حتى علاجه |
| Cada pulgada de esta granja tiene que ser testeada... el campo, el pasto, el agua. | Open Subtitles | يجب فحص كل شبر من هذهِ المزرعة التغذية ، العشب ، والمياه |
| Tengo aviones radioguiados cubriendo cada pulgada de los muelles con sus detectores de radiación redoblando esfuerzo. | Open Subtitles | لدي طائرات بدون طيار تغطي كل شبر من الواجهة البحرية مزودة بمستشعِرات للإشعاع |
| Si estos planos son correctos van a tener que comprar cada pulgada de este puerto. | Open Subtitles | إذا كانت هذه الخطط صحيحة فإنّهم سيعملون على شراء كل شبر من هذه الواجهة البحرية |
| Bien, esta compañía que construyó este edificio Quería usar cada pulgada de esta tierra. | Open Subtitles | حسناً ، هذه الشركة قامت ببناء هذا المبنى لأنها ترغب بإستغلال كل شبر من هذه المدينة |
| Dos rodillas artificiales no le impidieron revisar cada centímetro del edificio. | Open Subtitles | كان يمتلك أيضا محل إطارات وصالون تجميل مع أن الركبتين اصطناعية لم يمنعه ذلك من تفتيش كل شبر من المطعم |
| Revisé sus brazos, de hecho, Revisé cada centímetro del cuerpo de Hamilton. | Open Subtitles | لقد تفحّصتُ ذراعيه، في الواقع، تفحّصتُ كلّ شبر من جثة (هاميلتون). |
| Hasta que no expulsemos al enemigo de cada rincón de nuestra tierra ... .. no descansaremos en paz. | Open Subtitles | إلى أن نطرد عدونا من كل شبر من أرضنا .فإننا لن نستريح في سلام |
| Conozco cada milímetro de ese pantano. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شبر من هذا رافد النهر. |
| Le arrancaria cada centimetro de su cuerpo... si supiera que eso me acercaria un poco a ella. | Open Subtitles | يمكن أن أقشر كل شبر من الجلد في جسمك إذا كان ذلك يحقق لي القرب من مكانها ولو بمقدار خفقة قلب |
| Siempre pensé que había buscado en cada palmo de esos bosques. | Open Subtitles | اعتقدت دائمــا أنني بحثت في كـتل شبر من تلــك الغابة |