"شعبة الإدارة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la División de Administración de la
        
    • División de Gestión de la
        
    • de la División de Administración de
        
    • la Sección Administrativa de
        
    • la Sala de Gobierno del
        
    • la División de Administración en
        
    La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Director de la División de Administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وتقع على عاتق مدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Jefe de la División de Administración de la CESPAP. UN وتقع على عاتق رئيس شعبة الإدارة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Jefe de la División de Administración de la CESPAP. UN وتقع على عاتق رئيس شعبة الإدارة في اللجنة المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    8.1 La División de Gestión la dirige un Director, que también desempeña las funciones de Director de la División de Gestión de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN 8-1 يرأس شعبة الإدارة مدير يقوم أيضا بإدارة شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    28F.1 La División de Gestión de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena está encargada de la ejecución del programa de trabajo de la presente sección. UN 28 واو-1 تتولى شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا مسؤولية تنفيذ برنامج العمل الوارد في هذا الباب.
    26F.6 La Oficina del Director de la División de Administración de Ginebra supervisa los servicios de personal, de finanzas y generales de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y se encarga de coordinar las políticas de personal, financieras y administrativas con las administraciones de otras organizaciones con sede en Ginebra. UN ٢٦ واو - ٦ يقوم مكتب مدير شعبة اﻹدارة في جنيف باﻹشراف على خدمات شؤون الموظفين والشؤون المالية والخدمات العامة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ويضطلع بمسؤولية تنسيق سياسات شؤون الموظفين والسياسات المالية واﻹدارية مع إدارات المنظمات اﻷخرى الكائنة في جنيف.
    16. En la misma sesión el Jefe de la Sección Administrativa de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos formuló una declaración sobre cuestiones administrativas y presupuestarias y respondió a las declaraciones formuladas por miembros de la Subcomisión. UN 16- وفي الجلسة نفسها، أدلى ريس شعبة الإدارة في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببيان عن مسائل متعلقة بالإدارة والميزانية وردّ على البيانات التي أدلى بها أعضاء اللجنة الفرعية.
    La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Director de la División de Administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وتقع على عاتق مدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    27E.7 El subprograma es responsabilidad del Director de la División de Administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 27 هاء-7 يندرج هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية مدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    29E.9 El subprograma es responsabilidad del Director de la División de Administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 29 هاء-9 يندرج هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية مدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    29F.17 Las actividades incluidas en esta subsección son responsabilidad del Director de la División de Administración de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 29 واو-17 تقع الأنشطة الواردة في إطار هذا الباب الفرعي ضمن مسؤولية مدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    la División de Administración de la UNMIK continuó prestando el apoyo logístico necesario. UN 52- واصلت شعبة الإدارة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو توفير الدعم اللازم المتعلق بالنقل والإمداد.
    la División de Administración de la ONUG aceptó esa recomendación. UN 57 - قبلت شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف هذه التوصية.
    Por consiguiente, el personal de proyectos de la Comisión Económica para África ahora rinde directamente informes al Director de la División de Administración de la Comisión. UN 16 - وعليه، أصبح موظفو المشروع في اللجنة مسؤولين في الوقت الراهن أمام مدير شعبة الإدارة في اللجنة مباشرة.
    28F.1 La División de Gestión de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena está encargada de la ejecución del programa de trabajo de la presente sección. UN 28 واو-1 تتولى شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا مسؤولية تنفيذ برنامج العمل الوارد في هذا الباب.
    140. El Director de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos y el Director de la División de Gestión de la ONUDD formularon declaraciones introductorias. UN 140- وقد ألقى كل من مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة ومدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، كلمة استهلالية.
    140. El Director de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos y el Director de la División de Gestión de la ONUDD formularon declaraciones introductorias. UN 140- وقد ألقى كل من مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة ومدير شعبة الإدارة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، كلمة استهلالية.
    26F.6 La Oficina del Director de la División de Administración de Ginebra supervisa los servicios de personal, de finanzas y generales de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y se encarga de coordinar las políticas de personal, financieras y administrativas con las administraciones de otras organizaciones con sede en Ginebra. UN ٢٦ واو - ٦ يقوم مكتب مدير شعبة اﻹدارة في جنيف باﻹشراف على خدمات شؤون الموظفين والشؤون المالية والخدمات العامة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ويضطلع بمسؤولية تنسيق سياسات شؤون الموظفين والسياسات المالية واﻹدارية مع إدارات المنظمات اﻷخرى الكائنة في جنيف.
    La Comisión Consultiva tomó nota de las respuestas de la CEPA a las recomendaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que figuraban en el apéndice del anexo del documento A/49/891, sobre todo la referente a la centralización de la función de autorización financiera de todos los fondos de la División de Administración de la CEPA. UN خامسا - ١٩ وأحاطت اللجنة الاستشارية علما باستجابات اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا لتوصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية الواردة في تذييل مرفق الوثيقة A/49/891، ولاسيما فيما يتعلق بتركيز وظيفة اﻹذن المالي لجميع اﻷموال في شعبة اﻹدارة في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    17. En la 27ª sesión, el 23 de agosto de 1999, el Jefe de la Sección Administrativa de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos hizo una nueva declaración sobre cuestiones administrativas y presupuestarias y respondió a las declaraciones formuladas por miembros de la Subcomisión. UN 17- وفي الجلسة السابعة والعشرين المعقودة في 23 آب/أغسطس 1999، عاد رئيس شعبة الإدارة في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فأدلى ببيان عن مسائل متعلقة بالإدارة والميزانية ورد على البيانات التي أدلى بها أعضاء اللجنة الفرعية.
    Este informe se emitió muy posteriormente a la propuesta de la Sala de Gobierno del Tribunal Supremo de 21 de julio de 1994 de no prorrogar. UN وصدر هذا التقرير بعد انقضاء فترة طويلة على صدور اقتراح شعبة الإدارة في المحكمة العليا في 21 تموز/يوليه 1994 عدم منح التمديد.
    Además, se informó a la Comisión de que la actual dotación de personal de la Oficina del Secretario Ejecutivo era insuficiente para supervisar las oficinas de fuera de Bangkok y su programa de trabajo y, además, supervisar la División de Administración en Bangkok y gestionar los servicios de conferencias de varios lugares. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الملاك الوظيفي الحالي لمكتب الأمين التنفيذي لا يكفي للإشراف على المكاتب الموجودة خارج بانكوك وبرنامج عملها، مع الإشراف في الوقت نفسه على شعبة الإدارة في بانكوك وإدارة خدمات المؤتمرات في مواقع مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more