| Me temo que hay momentos en la vida en los que ni siquiera Schubert tiene nada que decirnos. | Open Subtitles | أنا خائف هناك لحظات في الحياة عندما يكون حتى شوبرت أن أقول شيئا بالنسبة لنا. |
| La segunda es la famosísima "Ave María" de Franz Schubert. | Open Subtitles | العمل الثاني رائعة فرانس شوبرت الشهيرة إيف ماريا |
| Pero como la discusión de la locura de Schubert y Schumann me dejó profundamente impresionado, he decidido cambiar Schonberg por mi pieza favorita de Schubert: | Open Subtitles | ولكن مناقشة الجنون شوبرت وفي شومان غادر لي انطباعا عميقا. وقد قررت إسقاط شونبيرج |
| Todos lo saben nuestras opiniones sobre Schubert divergen. | Open Subtitles | ويعلم الجميع تتباين وجهات نظرنا بشأن شوبرت. |
| ¿Crees que la organización Shubert le confiaría Dreamgirls a un productor heterosexual? | Open Subtitles | تظنين أن منظمة "شوبرت" ستثق بمشروع مثل "حلم الفتيات" لمنتج غير شاذ؟ |
| Pero decirme que olvide a Schubert fue atrozmente injusto. | Open Subtitles | ولكن تخبرني أن ننسى شوبرت لم تكن عادلة فظيع. |
| Las dinámicas de Schubert varían desde grito a susurro no de fuerte a suave. | Open Subtitles | ديناميات تتراوح في شوبرت تصرخ تهمس لا صوت عال إلى الناعمة. |
| Esto es horrible. Es como oír "La sinfonía inconclusa" de Schubert. | Open Subtitles | هذا سيء، انه كالاستماع لسمفونية شوبرت الغير مكتملة |
| Esta es una lista de los grandes nombres de la vida cultural Alemana- los herederos de Beethoven, Schubert, Goethe. | Open Subtitles | هذه قائمة باسماء اعظم الالمان في الحياة الحضارية اسلال بيتهوفن ، شوبرت ، جوث |
| Por supuesto, Schubert, la sinfonía número 8. | Open Subtitles | بالطبع ، شوبرت ، السيمفونية الثامنة |
| Pero siento que esta noche no puede estar completa sin un dueto de Schubert. | Open Subtitles | لكني اعتقد ان الليله لن تكمل بدون عزف معزوفة شوبرت دويت |
| Mientras transcurre sus días leyendo viejos libros, se dedica a la contemplación de una extraña pintura y de la misteriosa dueña de la biblioteca. También entabla amistad con el bibliotecario, que lo introduce en el mundo de la música clásica, como la de Schubert. | TED | بينما يقضي أيامه مستغرقا في قراءة كتب قديمة والتأمل في رسمة غريبة ومالك المكتبة الغامض. يعقد صداقةً مع أمين المكتبة، الذي يقدم له موسيقى كلاسيكية مثل شوبرت. |
| Tiene una sorprendente afinidad a Schubert. | Open Subtitles | وقالت لها صلة الغريب شوبرت. |
| Schubert y Schumann son mis favoritos, eso es todo. | Open Subtitles | شوبرت وشومان هي المفضلة لي، أن الجميع. |
| Teníamos que tocar una pieza lenta de Schubert y lo eché a perder. | Open Subtitles | كان علينا أن نعزف مقطوعة بطيئة لـ "شوبرت"، وقد أخفقت |
| Muy bien, ¿quién está listo para Schubert? | Open Subtitles | لا بأس ، الأن ، من مستعد من أجل شوبرت؟ "فرانز شوبرت ملحن نمساوي " |
| Es decir, el Schubert está saliendo bien. | Open Subtitles | أعني إن الأداء على مسرح "شوبرت" قد أقترب. |
| Ernesto ha solicitado un dueto. Schubert. | Open Subtitles | ايرنست طلب معزوفه شوبرت دويت |
| Gracias, me encantaría venga por favor y si quiere pensar un poco algo subliminal... es mejor no ir nada de Schubert. | Open Subtitles | شكرا لك ايريك , انا احب ذلك - اجل , من فضلكم تعالوا - ...ولو نعستم , شوبرت بما له من سمو افضل من عدم سماع شوبرت بالمره |
| ¿Por qué Shubert no busca otro actor? | Open Subtitles | لماذا لايقوم (شوبرت) بإيجاد ممثل آخر ؟ |
| Hablaré con Lee Shubert mañana. | Open Subtitles | سأتحدث مع (لي شوبرت) في الغد |