La Comisión ha sido fiel a su tradición de consenso y voluntad colectiva. | UN | وقد كانت اللجنة صادقة مع تقليدها الخاص بتوافق الآراء والإرادة الجماعية. |
Cualquiera que sea el camino que tomes sé fiel a ti misma. | Open Subtitles | مهما كان الطريق ..الذي تَأْخذُيةفيهذهالحياةِ. كُونيُ صادقة مع نفسك. |
Considera que la Secretaría no está siendo honesta con los Estados Miembros. | UN | وإنه يعتقد بأن اﻷمانة العامة ليست صادقة مع الدول اﻷعضاء. |
Sí, y tú mi novio, y estoy intentando ser honesta con ambos | Open Subtitles | نعم, و انت صديقي, وأناأحاول أن أكون صادقة مع كليكما |
Debes empezar a crear una conexión sincera con los votantes. | Open Subtitles | يجب أن تبدأ بتكوين روابط صادقة مع الناخبين |
Mis problemas con mi hermano no deberían evitar que seas honesto con tu mejor amigo. | Open Subtitles | مشاكلي مع أخي يجب ألا تمنعك من أن تكوني صادقة مع أعز صديقة لك |
Belarús, país signatario de los principales instrumentos de derechos humanos, coopera de buena fe con las organizaciones de las Naciones Unidas. | UN | وأضاف أن بيلاروس، التي وقّعت على صكوك حقوق الإنسان الرئيسية، تتعاون بنية صادقة مع منظمات الأمم المتحدة. |
Siendo sincera conmigo misma, no sé si lo es. | Open Subtitles | ،لو كنت أريد حقاً أن أكون صادقة مع نفسي .لا أعرف ما إذا كان صحيح |
Sé honesta contigo misma sobre lo que te gustaría hacer. | TED | كوني صادقة مع نفسك حول ما تريدين القيام به. |
Tú dices que le eres fiel a Jason, pero cuando quisiste subir de puesto, le mostraste las tetas al supervisor. | Open Subtitles | و أنت , قلت أنك صادقة مع جيسون ولكنك حين أردت زيادة راتبك أظهرت صدرك لرئيسك |
Tienes mi permiso para ser fiel a ti misma. | Open Subtitles | لديك موافقتي على أن تكوني صادقة مع نفسك. |
Mientras estás fiel a ti mismo, tu padre siempre estar orgullosos de ustedes. | Open Subtitles | طالما أنك صادقة مع نفسك والدك سيكون فخوراً بك دائماً |
No es tan malo cambiar de opinión. Acabas de decirme que sea fiel a mí mismo. | Open Subtitles | تغيير رأيكِ ليس جرماً، عليك فقط أن تكوني صادقة مع نفسكِ. |
Pero y... admiras que quedé fiel a mí mismo, ¿no? | Open Subtitles | ولكنك تقدر أنني بقيت صادقة مع نفسي , أليس كذلك؟ |
No tendría que andar husmeando si tueras honesta con Luke. | Open Subtitles | أنا لم أكن لأ تحرى الأمر لوكنت صادقة مع لوك |
Pero mira, si quieres una relación honesta con Lana... deberías de dejar de probarla continuamente. | Open Subtitles | ولكن انت تعرف اذا اردت ان تكون علاقتك صادقة مع لانا |
Una conversación honesta con este hombre, podría cerrar probablemente 18 casos. | Open Subtitles | محادثة واحدة صادقة مع هذا الرجل, يمكن على الأرجح أن تغلق 18 قضية |
¡Vaya! Una conversación sincera con una chica. Esto es nuevo para mi. | Open Subtitles | محادثة صادقة مع فتاة هذا جديد بالنسبة إليّ |
Elimina la mayoría de sus inseguridades, es inmune a los consejos de la mayoría y puede tener una relación sincera con los hombres. | Open Subtitles | يلغي معظم مخاوفها انها منيعة ضد معظم الاعلانات و يمكنها ان تحظى بعلاقة صادقة مع الرجال |
Pero, sabes, tengo esta cosa que me hace difícil ser sincera con gente que me apunta con espadas. | Open Subtitles | لكن أواجه صعوبة في أنْ أكون صادقة مع الذي يشهرون سيوفهم في وجهي |
Bueno, ser honesto con las mujeres a la velocidad de actualización fue contraproducente, y, uh, pretendiendo gustaría Rahal salvado vidas, así que estoy confundido, porque yo ... | Open Subtitles | لماذا ا؟ حسنا، صادقة مع النساء في السرعة التي يرجع تاريخها نتائج عكسية، وأه |
Creo que no estás siendo honesto con usted mismo . | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك صادقة مع نفسك |
A pesar de las negociaciones que se realizaron en buena fe con representantes de dos Gobiernos sucesivos de los Estados Unidos, no se han producido cambios en la situación existente en cuanto al estatuto colonial de Guam. | UN | ورغم المفاوضات التي جرت بنية صادقة مع ممثلي إدارتين متتابعتين من إدارات الولايات المتحدة، لم تطرأ تغييرات على الوضع الحالي فيما يتعلق بمركز غوام كإقليم مستعمر. |
Pero para ser sincera conmigo misma, lo que quiero es enviarle un mensaje ya mismo y pasar todo el día con él. | Open Subtitles | لكن إن كنت صادقة مع نفسي، ما أود فعله هو مراسلته نصياً الآن |
Es en serio, estás siendo honesta contigo misma acerca de lo que eres. | Open Subtitles | كات ، أنا جادة يجب أن تكوني صادقة مع نفسكِ |
Ya que estamos siendo honestos entre nosotros, debo decirte que no dejo de preguntarme por qué no te chupo la sangre. | Open Subtitles | ولكن مهلا، بينما نحن صادقة مع بعضها البعض، و يجب أن ربما أقول لكم، وأظل أتساءل لماذا أنا هو لا مجرد شرب لك. |
Verdad? maravillosamente verdadero consigo mismo. | TED | صحيح؟ صادقة مع نفسها بصورة مدهشة. |