Lo creas o no, me gusta pasar tiempo contigo primita | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي أحب أن أمضي الوقت معك ياقريبتي الصغيرة |
Lo creas o no, la verdad es que n he jugado mucho al tenis. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي لم ألعب كرة المضرب كثيرا |
Lo creas o no, dado requerimientos urgentes, la empresa me ha contratado nuevamente. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي نظراً للظروف الطارئة الشركة أعادت توظيفي |
Aunque no lo creas, los ataques de mosquitos y murciélagos se parecen. | Open Subtitles | حسنا , صدقي أو لا تصدقي , عضات البعوض و الخفافيش تتشابه الى حد كبير |
Yo también solía serlo, Aunque no lo creas. | Open Subtitles | إعتدت أن أكون كذلك أيضاً, صدقي أو لا تصدقي |
Estás empezando a sentirte como una mujer, y, Créelo o no, pronto, entenderás... como es estar enamorada. | Open Subtitles | عندما تبدئين في التفكير كالمراة صدقي أو لا تصدقي.. قريبا ستفهمين |
Lo crea o no, hay otras formasde movilizar a este país en la dirección correcta que no tienen que ver con los 5.000 kilómetros cuadrados de la Explanada Nacional. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي هناك طرق أخرى لتحريك هذه الدولة في الاتجاه الصحيح لا تتضمن |
Lo creas o no, él era peor cuando lo conocí. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي كان أسوأ عندما التقيتُه |
Lo creas o no, no hay un buen momento para decirle al chico con el que sales, que solías dormir con su papá. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي , ليس هناك وقت مناسب لتقول للرجل الذي تواعدينه بأنكِ قد واعدتِ والده. |
Te estaba haciendo un favor, Lo creas o no. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي لقد كان يحاول أن يسدي لكِ معروفاً |
Lo creas o no, nos gustamos mucho. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي نحن نحب بعضنا البعض كثيراً |
Lo creas o no, mi madre me la dio cuando era una niña. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي والدتي أهدتني أياه وأنا صغيرة |
Lo creas o no, nos gustamos mutuamente. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي نحن نحب بعضنا البعض كثيراً |
Lo creas o no, ya está en el despacho. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي لقد ذهب بالفعل إلى مكتبه |
Lo creas o no, el nombre se acortó cuando mi abuelo vino desde su país natal. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي هذا الاسم كان مختصر، عندما جاء جدي من الريف القديم. |
Lo creas o no, le he dado muchas vueltas. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي, لقد أستغرقت بهذا الكثير من التفكير |
Así que Lo creas o no, este accidente de moto ha sido una auténtica suerte. | Open Subtitles | لذلك، صدقي أو لا تصدقي أنتي في الواقع محظوظة لأنكِ صدمتِ بدراجتك |
Aunque no lo creas, yo una vez tuve tu edad. Te entiendo. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي, كنت في عمرك مرة, لذا أنا أفهمك. |
Aunque no lo creas, éste es mi ojo bueno. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي هذه هي عيني السليمة |
Aunque no lo creas, intento ayudarte. | Open Subtitles | و صدقي أو لا تصدقي أنا أحاول أن أساعد |
No estoy tratando de herirte. Créelo o no, esto no se trata de ti. | Open Subtitles | .أنا لا أحاول إيذاء مشاعرك يا أمي صدقي أو لا تصدقي, هذا ليس بسببك |
Lo crea o no, le he pedido trabajo a uno de mis amigos. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي ، ذات مرة طلبتُ عملاً ... من أحد أصدقائي |