El Colaborador del Presidente sobre la entrada en vigor preparó seis opciones que fueron elaboradas posteriormente como proyecto de disposiciones de tratado. | UN | وأعد صديق الرئيس المعني ببدء النفاذ ستة خيارات صيغت بالتالي في مشروع لغة للمعاهدة. |
El Colaborador del Presidente sobre la entrada en vigor preparó seis opciones que fueron elaboradas posteriormente como proyecto de disposiciones de tratado. | UN | وأعد صديق الرئيس المعني ببدء النفاذ ستة خيارات صيغت بالتالي في مشروع لغة للمعاهدة. |
El Colaborador del Presidente sobre la entrada en vigor preparó seis opciones que fueron elaboradas posteriormente como proyecto de disposiciones de tratado. | UN | وأعد صديق الرئيس المعني ببدء النفاذ ستة خيارات صيغت بالتالي في مشروع لغة للمعاهدة. |
Elaborado por el Amigo de la Presidencia sobre el derecho internacional humanitario | UN | قدمه صديق الرئيس المعني بمسألة القانون الإنساني الدولي |
Elaborado por el Amigo de la Presidencia sobre asistencia a las víctimas | UN | قدمه صديق الرئيس المعني بمسألة مساعدة الضحايا |
El Presidente presentó también un proyecto revisado de texto sobre el establecimiento de una Comisión Preparatoria (CD/NTB/WP.333/Rev.1), que había sido elaborado por el Colaborador del Presidente para la Comisión Preparatoria. | UN | كما قدم الرئيس مشروع نص منقح بشأن إنشاء لجنة تحضيرية )CD/NTB/WP.333/Rev.1(، أعده صديق الرئيس المعني باللجنة التحضيرية. |
El Presidente presentó también un proyecto revisado de texto sobre el establecimiento de una Comisión Preparatoria (CD/NTB/WP.333/Rev.1), que había sido elaborado por el Colaborador del Presidente para la Comisión Preparatoria. | UN | كما قدم الرئيس مشروع نص منقح بشأن إنشاء لجنة تحضيرية )CD/NTB/WP.333/Rev.1(، أعده صديق الرئيس المعني باللجنة التحضيرية. |
El Colaborador del Presidente sobre la Organización elaboró un bosquejo que se amplió posteriormente a un proyecto de disposición de tratado sobre la Organización y el Protocolo pertinente. | UN | وأعد صديق الرئيس المعني بالتنظيم مخططا تم توسيعه في وقت لاحق ﻹعداد مشروع لغة للمعاهدة لحكم عن التنظيم والبروتوكول ذي الصلة. |
El Colaborador del Presidente sobre la Organización elaboró un bosquejo que se amplió posteriormente a un proyecto de disposición de tratado sobre la Organización y el Protocolo pertinente. | UN | وأعد صديق الرئيس المعني بالتنظيم مخططا تم توسيعه في وقت لاحق ﻹعداد مشروع لغة للمعاهدة لحكم عن التنظيم والبروتوكول ذي الصلة. |
El Colaborador del Presidente sobre la Organización elaboró un bosquejo que se amplió posteriormente a un proyecto de disposición de tratado sobre la Organización y el Protocolo pertinente. | UN | وأعد صديق الرئيس المعني بالتنظيم مخططا تم توسيعه في وقت لاحق ﻹعداد مشروع لغة للمعاهدة لحكم عن التنظيم والبروتوكول ذي الصلة. |
El Colaborador del Presidente sobre aspectos técnicos del Centro Internacional de Datos hizo exposiciones sobre la inclusión de datos infrasónicos, hidroacústicos y de radionúclidos en el Centro y sobre un plan de transición preliminar. | UN | وقدم صديق الرئيس المعني بالجوانب التقنية لمركز البيانات الدولي عروضاً عن إدراج البيانات دون الصوتية والصوتية المائية وبيانات النويدات المشعة في المركز، وبشأن خطة انتقال أولية. |
4. El Colaborador del Presidente sobre la Comisión Preparatoria presentó un informe sobre sus consultas y un estudio de la experiencia pertinente de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, así como un proyecto de texto sobre el establecimiento de la Comisión Preparatoria, que fue examinado por el Comité. | UN | ٤- وعرض صديق الرئيس المعني باللجنة التحضيرية تقريراً عن مشاورته ودراسته لخبرة منظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية في هذا الصدد، فضلاً عن مشروع نص بشأن إنشاء لجنة تحضيرية نظرت فيه اللجنة المخصصة. |
Además, el Colaborador del Presidente sobre la Comisión Preparatoria presentó un informe sobre sus extensas consultas y estudio de la experiencia pertinente, así como un proyecto de texto sobre el establecimiento de una Comisión Preparatoria y un estudio de la experiencia pertinente de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, que fueron examinados por el Comité ad hoc. | UN | وعلاوة على ذلك، قدم صديق الرئيس المعني باللجنة التحضيرية تقريراً عن مشاوراته الواسعة النطاق ودراسةً لما لدى منظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية من تجربة ذات صلة بهذا الموضوع، كما قدم مشروع نص بشأن إنشاء لجنة تحضيرية وقامت اللجنة المخصصة بدراستها. |
- CD/NTB/WP.286, de fecha 11 de enero de 1996, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Informe del Colaborador del Presidente sobre una Comisión Preparatoria de la organización del tratado de prohibición completa de los ensayos " . | UN | - CD/NTB/WP.286، المؤرخة ١١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من صديق للرئيس، المعنونة " تقرير صديق الرئيس المعني بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب " . |
- CD/NTB/WP.286, de fecha 11 de enero de 1996, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Informe del Colaborador del Presidente sobre una Comisión Preparatoria de la organización del tratado de prohibición completa de los ensayos " . | UN | - CD/NTB/WP.286، المؤرخة ١١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من صديق للرئيس، المعنونة " تقرير صديق الرئيس المعني بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب " . |
Elaborado por el Amigo de la Presidencia sobre cooperación y asistencia | UN | قدمه صديق الرئيس المعني بمسألة التعاون والمساعدة |
Informe del Amigo de la Presidencia sobre las definiciones | UN | تقرير صديق الرئيس المعني بالتعاريف وبالقضايا التقنية ذات الصلة |
Informe del Amigo de la Presidencia sobre la asistencia a las víctimas | UN | تقرير صديق الرئيس المعني بمسألة مساعدة الضحايا |
El Presidente presentó también un proyecto revisado de texto sobre el establecimiento de una Comisión Preparatoria (CD/NTB/WP.333/Rev.1), que había sido elaborado por el Colaborador del Presidente para la Comisión Preparatoria. | UN | كما قدم الرئيس مشروع نص منقح بشأن إنشاء لجنة تحضيرية )CD/NTB/WP.333/Rev.1(، أعده صديق الرئيس المعني باللجنة التحضيرية. |
CD/OS/WP.70 Documento preparado por el Profesor N. Ronzitti (Italia) (Colaborador del Presidente para cuestiones jurídicas y aspectos terminológicos) - Definiciones jurídicas. | UN | CD/OS/WP.70 ورقة عمل مقدمة من البروفيسور ن. رونسيتي )إيطاليا( )صديق الرئيس المعني بقضايا المصطلحات والقضايا القانونية( - التعاريف القانونية |
b) El Colaborador del Presidente para las medidas de fomento de la confianza propuso que el Comité examinara la cuestión de las medidas de fomento de la confianza basándose en el cuadro que figura en el documento CD/OS/WP.58, de fecha 12 de marzo de 1993. | UN | " )ب( واقترح صديق الرئيس المعني بتدابير بناء الثقة أن تقوم اللجنة بمناقشة تدابير بناء الثقة على أساس الجدول الوارد في الوثيقة CD/OS/WP.58 المؤرخة في ٢١ آذار/مارس ٣٩٩١. |
INFORME DEL colaborador de la Presidencia sobre LA SITUACION RESPECTO DE LOS COMPROMISOS DEL GOBIERNO DE AUSTRIA COMO PAIS ANFITRION | UN | تقرير مرحلي مقـدم من صديق الرئيس المعني بتعهدات حكومة النمسا كبلد مضيـف للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر |