Esperar al anuncio era nuestro trato, y eso es lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | الإنتظار حتى يتم الإعلان عن الترشح كان صفقتنا وهذا هو ما سنفعله |
Esto puede demostrárselo. ¡Oye! Interfiere otra vez, y nuestro trato será anulado. | Open Subtitles | هذا يمكنني أن أثبته لك تدخل ثانية و سألغي صفقتنا |
Cha acepto nuestro trato para testificar contra Bae, a cambio de inmunidad. | Open Subtitles | قبل شيان صفقتنا للشَهادة ضد بيف في البديه مناع |
Yo le contaré, pero las preguntas sobre ellos... no son parte de nuestro acuerdo. | Open Subtitles | الذي طلبتك من أجله شيء واحد لكن الأسئلة عنهم ليست جزء من صفقتنا |
¿Por qué no me acompañan tú y tus socias? Y les digo en el hammer los detalles de nuestro acuerdo. | Open Subtitles | وانتي وشركائك تعالوا معي لكي نتناقش تفاصيل صفقتنا |
Es el medio ideal para reafirmar tu inocencia y lanzar nuestro negocio inmobiliario. | Open Subtitles | إنها المنصة المثالية التي ستساعدنا في تأكيد براءته وإطلاق صفقتنا العقارية |
así que de nuevo, nos tocó la peor parte en el trato. | TED | هذه هي صفقتنا اليوم .. لقد كنا جزء من اللعبة |
-No puedes romper nuestro trato. -No pude hacer ningún trato. | Open Subtitles | . لن تخلف صفقتنا . لا يمكن أن يكون هناك صفقة |
- No incumplirás nuestro trato. - No hay ningún trato. | Open Subtitles | . لن تخلف صفقتنا . لا يمكن أن يكون هناك صفقة |
Nuestro Consejo está preocupado porque, si nos oponemos, ...el FCC podría atacar no aprobando nuestro trato con Macao, | Open Subtitles | ولكن المجلس يخشى أن مقاومة الغرامة ستؤدي باللجنة الفدرالية إلى عدم الموافقة على صفقتنا في مكاو |
Oye, hay una oportunidad de reinstaurar nuestro trato. | Open Subtitles | إسمع هناك فرصة بأن أستطيع تجديد صفقتنا ثانيةً |
Bueno, si me comprometí con él, quiero estar seguro de que nuestro trato está intacto. ¿Correcto? | Open Subtitles | حسناً ان انا تخلصت منه اريد ان اتأكد ان صفقتنا لن تمس صحيح ؟ |
Que no hizo honor a nuestro trato así que cogí esto a cambio. | Open Subtitles | هو لم يحترم صفقتنا لذلك اخذتها مقابل ذلك |
Sé cuál era nuestro trato, pero esto es mucho más de lo que yo negocié. | Open Subtitles | أعرف ماذا كانت صفقتنا لكن هذا أكثر بكثير مما اتفقنا عليه |
Y el resto te lo diré cuando vea nuestro trato por escrito. | Open Subtitles | وبقيه القصه سأخبرك بها عندما أرى صفقتنا مكتوبة |
Fue su retorcido juego lo que hizo que nuestro trato no se llevara a cabo. | Open Subtitles | كانت لعبته الصغيرة المُنحرفة التي جعلت صفقتنا تنهار. |
Dile que vamos a excluir el pago y honrar nuestro acuerdo. | Open Subtitles | أخبرها بأنّنا سنبعد تلك الدفعة ونشرّف صفقتنا |
Así es, pero estás cambiando nuestro acuerdo, estás rompiendo el trato. | Open Subtitles | أنا افعل, لكنك تغيرين إتفاقيتنا أنت تخالفين صفقتنا |
Estaba empezando a... preocuparme por que se replanteara los términos de nuestro acuerdo. | Open Subtitles | أنك أعدت التفكير في بعض النقاط الأساسية في صفقتنا |
¿Por qué no me acompañan tú y tus socias? Y les digo en el hammer los detalles de nuestro acuerdo. | Open Subtitles | وانتي وشركائك تعالوا معي لكي نتناقش تفاصيل صفقتنا |
¿No les has dicho que no es un negocio de Defensa,sino nuestro negocio? | Open Subtitles | ألم تخبرهم انها ليست صفقة الدفاع و انما صفقتنا |
Pero lo único que quiero es un funeral tranquilo. Cerremos el trato aquí mismo. | Open Subtitles | لكن كُل ما أريده هو جنازة هادئة، دعونا ننهي صفقتنا الآن وهنا |
No me gusta jugar a la casita. nuestra transacción se terminó. | Open Subtitles | أنا لست ربة منزل صفقتنا انتهت هنا |