| Lo siento. No hay otra forma sencilla de que esto pudiera suceder. | Open Subtitles | أسف , ببساطه لا يوجد طريقه أخرى لحدوث هذا |
| No había otra opción... ninguna otra forma de preservarnos. | Open Subtitles | لم يكن هناك خيار أخر و لا طريقه أخرى للحفاظ علينا |
| Sólo nos vamos a quedar sentados aquí... hasta que encontremos otra forma de entrar. | Open Subtitles | أجل سنجلس هنا فحسب حتى يمكننا إيجاد طريقه أخرى للدخزل |
| Si queremos salir de aquí, hay que encontrar otra manera. | Open Subtitles | إذا كان علينا الهروب من هنا علينا إيجاد طريقه أخرى |
| Lo lamento si es duro pero no conozco otra manera. | Open Subtitles | ولكني آسف ، إذا كان هذا صعبا ولكن ، أه أنا لا أعلم طريقه أخرى |
| Aquí hay unas rosquillas. No sabía de qué otro modo traértelas. | Open Subtitles | هناك بضع الدونات بداخله لم اجد طريقه أخرى لتهريبها |
| Necesitaba el dinero para Fancie's, y no había otro modo de conseguirlo. | Open Subtitles | أنا احتجت المال للمطعم و لا يوجد طريقه أخرى للحصول عليه |
| Sea cual sea el motivo, no hay otra forma de conseguir esta información | Open Subtitles | حسناً , أىً كان السبب لم يكن هناك طريقه أخرى لإستعاده هذه المعلومات |
| Podrían salir mal demasiadas cosas, tendremos que buscar otra forma. | Open Subtitles | العديد من الأشياء يمكن أن تحدث يجب أن نجد طريقه أخرى |
| Pero entonces... allí y apos; s no hay otra forma de describirlo... esta rabia acumulada dentro de mí. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك لا توجد طريقه أخرى للوصف ذلك الغضب الذي بداخلي |
| Y si no lo ha hecho, encontraremos otra forma de arreglar esto. | Open Subtitles | لا نعرف ذلك ولكن إن لم يفلح سوف أجد طريقه أخرى لإصلاح ذلك |
| Bueno, no se de que otra forma decírselos, así que lo diré a mi manera. La "actividad delictiva" que viene de los gobiernos y de, ustedes saben, los banqueros y de Wall Street. | TED | حسناً، لا أعلم أي طريقه أخرى لأقولها لكم ، لذلك سوف أقولها بطريقتي . الأنشطه المستتره من الحكومات وال.. تعلمون والبنكيون ، و ووال سترييت .تعرفونه. |
| ¿No hay otra forma de poder rastrearlos? | Open Subtitles | ألا يوجد طريقه أخرى يمكننا بها تتبعهم ؟ |
| Si los humanos nos creían invisibles ante un espejo entonces nosotros teníamos otra forma de demostrar que no éramos vampiros. | Open Subtitles | إذا أعتقد البشريون باننا لا نستطيع رؤيه نفسنا في المرآه ...فهناك طريقه أخرى لنا لكي نثبت بأننا لسنا مصاصو دماء |
| Esto no funciona. Debemos encontrar otra forma. | Open Subtitles | هذا لن يجدي لابد من أن نجد طريقه أخرى |
| Aunque no podemos asegurarnos de que no encuentren otra manera de auto replicarse. | Open Subtitles | بالطبع على الرغم اننا غير متأكدين من كونهم سيجدوا طريقه أخرى لتوليد المزيد من نوعهم |
| Quizás haya otra manera. No he estudiado la tecnología... | Open Subtitles | ربما هناك طريقه أخرى لم أدرس التكنولوجيا,... |
| ¿De qué otra manera ibas a llamarme la atención? | Open Subtitles | بأى طريقه أخرى سوف ألفت أنتباهك؟ |
| Así que encontramos otra manera para liberarlo. | Open Subtitles | لذا لابد أن نجد طريقه أخرى كى نحرره |
| No, hablo de otro modo para que pierda su trono. | Open Subtitles | لا ,انا أتحدث عن طريقه أخرى لتخسر بها عرشها. |
| Desearía que hubiera otro modo, con todo mi corazón. | Open Subtitles | أنا أتمنى أن هناك طريقه أخرى من كل قلبى |
| Pero hay otro modo de deshacerse de ella. | Open Subtitles | لكن,هناك طريقه أخرى للتخلص منها. |