Los referidos documentos incluyen los informes del Sr. Abdelfattah Amor, Relator Especial sobre la libertad de religión y de convicciones. | UN | إن الوثيقتين المذكورتين أعلاه تتضمنان تقريرين من السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص المعني بحرية الدين والمعتقد. |
El Relator Especial sobre la intolerancia religiosa, Sr. Abdelfattah Amor, hace una exposición. | UN | وقــدم المقــرر الخاص المعني بالتعصب الديني، السيد عبد الفتاح عمر، عرضا. |
Abdelfattah Amor, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la intolerancia religiosa | UN | عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص للجنة حقو ق الإنسان المعني بالتعصب الديني |
En la sexta reunión de los comités, el Sr. Abdelfattah Amor representó al Comité. | UN | ومثل السيد عبد الفتاح عمر اللجنة في الاجتماع السادس المشترك بين اللجان. |
En la sexta reunión de los comités, el Sr. Abdelfattah Amor representó al Comité. | UN | ومثل السيد عبد الفتاح عمر اللجنة في الاجتماع السادس المشترك بين اللجان. |
Informe presentado por el Sr. Abdelfattah Amor, Relator Especial, | UN | تقرير مقدم من السيد عبد الفتاح عمرو، المقرر الخاص المعين |
Intolerancia religiosa Sr. Abdelfattah Amor | UN | التعصب الديني السيد عبد الفتاح عمر المقرر الخاص |
Informe presentado por el Relator Especial, Sr. Abdelfattah Amor, | UN | تقرير مقدم من السيد عبد الفتاح عمرو، المقرر الخاص المعين |
Informe presentado por el Relator Especial, Sr. Abdelfattah Amor, | UN | تقرير مقدم من السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص، طبقا |
Sr. Abdelfattah Amor Relator Especial sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones | UN | السيد عبد الفتاح عمر المقرر الخاص المعني بالقضاء على كافة أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Informe presentado por el Sr. Abdelfattah Amor, Relator | UN | تقرير مقدم من السيد عبد الفتاح عمرو، المقرر الخاص، |
Informe presentado por el Relator Especial, Sr. Abdelfattah Amor, | UN | تقرير مقدم من السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص، |
Sr. Abdelfattah Amor Relator Especial sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones | UN | السيد عبد الفتاح عمر المقرر الخاص المعني بالقضاء على كافة أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Informe presentado por el Relator Especial, Sr. Abdelfattah Amor, de conformidad con la resolución 1996/23 de la | UN | تقرير مقدم من السيد عبد الفتاح عمرو، المقرر الخاص، وفقا لقرار |
Informe presentado por el Relator Especial, Sr. Abdelfattah Amor, | UN | تقرير مقدم من السيد عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص، |
Mohamed Abdel Hamid Abdel Fattah Abdel Hamid, de 36 años, ciudadano egipcio y residente en Suez; | UN | محمد عبد الحميد عبد الفتاح عبد الحميد، عمره 36 سنة، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في السويس؛ |
- Abdelfettah Ouled Marakchi, de nacionalidad mauritana, comerciante residente en Nuakchott, nacido en 1954 en Akloujt, hijo de Merakchi Ould Ghade y de Mounira bint Taleb. | UN | - عبد الفتاح ولد مراكشي، موريتاني الجنسية، تاجر مقيم في نواكشوط، من مواليد عام 1954، ابن مراكشي ولد غاد ومنيرة بنت طالب. |
Ziad Ahmed el-Matour o Abdel Fatah Moutour, 17 ó 23 años | UN | زياد أحمد الماطور أو عبد الفتاح موطــور، ١٧ عاما أو ٢٣ عاما |
El abogado del Sr. Razzaghi, Abdolfattah Soltani, se encuentra actualmente en prisión por cargos relacionados con la seguridad. | UN | ويقبع محامي السيد رزّاقي، عبد الفتاح سلطاني، في السجن استناداً إلى تهم لها علاقة بالأمن. |
Según el abogado Abdul Fattah Fayyad, de Naplusa, el lugar podría convertirse en el núcleo de un nuevo asentamiento. | UN | ووفقا لما ذكره المحامي عبد الفتاح فياض من نابلس، يمكن لهذا الموقع أن يكون بمثابة نواة لمستوطنة جديدة. |
Inculpaciones similares se hicieron contra Abdifatah Yusuf Isse. | UN | وصدرت قرارات اتهام مماثلة في حق عبد الفتاح يوسف عيسى. |
3. Nour Eldin Ahmed Abdelfatah Ezreqat | UN | 3 - نور الدين أحمد عبد الفتاح زريقات |
VOTO PARTICULAR (DISCREPANTE) DEL MIEMBRO DEL COMITÉ SR. Adelfattah AMOR | UN | رأي فردي مقدم من عضو اللجنة السيد عبد الفتاح عمر |
:: Abdulfattah Karazon, de 35 años de edad | UN | :: عبد الفتاح كرزون، 35 سنة |
La vaca era propiedad de un hombre de nombre Ibrahim. " (Sr. Abel Fattah Mohammad Fayyad, testigo No. 15, A/AC.145/RT.671/Add.1) | UN | كانت هذه البقرة ملكا لرجل يدعى ابراهيم " . )السيد عبد الفتاح محمد فياض، الشاهد رقم ١٥، A/AC.145/RT.671/Add.1 ( |
Si hubiésemos lanzado un ataque y fallado, podríamos haber perdido a Fattah y toda su red. | Open Subtitles | اذا اطلقنا الهجوم وخسرنا من المحتمل ان نخسر عبد الفتاح وجميع شبكته |
El general Khan tiene información en tiempo real de Abdul-Fattah. | Open Subtitles | جنرال خان لديه مخبرين فريدين وعلى التوقيت ضد عبد الفتاح |
En el 102º período de sesiones, la Sra. Christine Chanet sucedió al Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales, Sr. Abdelfattah Amor. | UN | وخلفت السيدة كريستين شانيه المقررَ الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد عبد الفتاح عمر في الدورة الثانية بعد المائة. |