"عدد شهور" - Translation from Arabic to Spanish

    • meses de
        
    • número de meses
        
    meses de sueldo bruto ajustado, menos las contribuciones UN أو عدد شهور اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي مخصوما منه الاقتطاع اﻹلزامي من
    meses de sueldo bruto ajustado, menos las contribuciones del personal, cuando proceda UN عدد شهور المرتب الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق
    ● Cantidad de meses de trabajo en forma de apoyo técnico dedicados a los gobiernos para la preparación de dicha legislación. UN عدد شهور العمل المتاحة بواسطة الدعم التقني المقدم إلى الحكومات لإعداد تلك التشريعات.
    Fase 5: El número de meses de trabajo calculado según el resultado de la fase 4 indicaría el número de meses de apoyo adicionales que necesitaría cada oficina afectada. UN الخطوة 5: سيشير عدد شهور العمل المستخلص بموجب الخطوة 4 إلى عدد شهور الدعم الإضافية اللازمة لكل مكتب متأثر.
    4. Un miembro que haya desempeñado el cargo menos tiempo del período completo de nueve años percibirá una pensión de jubilación cuya cuantía guardará con la mitad del sueldo anual la misma proporción que el número de meses de servicio efectivo guarde con la cifra 108. UN 4 - يحق للعضو الذي عمل أقل من مدة التسع سنوات كاملة الحصول على معاش تقاعدي يعادل في نسبته إلى نصف المرتب السنوي نسبة عدد شهور الخدمة الفعلية إلى 108 أشهر.
    Duración del servicio meses de prórroga después de la fecha del fallecimiento UN مدة الخدمة عدد شهور التمديد بعد تاريــــخ الوفـاة
    meses de sueldo bruto, menos las contribuciones del personal, cuando proceda UN عدد شهور المرتب الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق
    meses de sueldo bruto ajustado, menos las contribuciones del personal, cuando proceda UN عدد شهور المرتب الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق
    meses de sueldo bruto ajustado, menos las contribuciones del personal, cuando proceda UN عدد شهور المرتب الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق
    meses de sueldo bruto ajustado, menos las contribuciones del personal, cuando proceda UN عدد شهور المرتب الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق
    meses de sueldo bruto ajustado, menos las contribuciones del personal, cuando proceda UN عدد شهور المرتب الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق
    meses de sueldo bruto ajustado, menos las contribuciones del personal, cuando proceda UN عدد شهور المرتب الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق
    meses de sueldo bruto ajustado, menos las contribuciones del personal, cuando proceda UN عدد شهور المرتب الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق
    meses de sueldo bruto, menos las contribuciones del personal, cuando proceda UN عدد شهور المرتب الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق
    4. Un miembro que haya desempeñado el cargo menos tiempo del período completo de nueve años percibirá una pensión de jubilación cuya cuantía guardará con la mitad del sueldo anual la misma proporción que el número de meses de servicio efectivo guarde con la cifra 108. UN 4 - إذا تولى عضو المحكمة منصبه لمدة تقل عن مدة ولاية السنوات التسع كاملة، أصبح من حقه الحصول على معاش تقاعدي مساويا لذلك الجزء من نصف المرتب السنوي الناتج عن قسمة عدد شهور خدمته الفعلية على 108.
    4. Un miembro que haya desempeñado el cargo menos tiempo del período completo de nueve años percibirá una pensión de jubilación cuya cuantía guardará con la mitad del sueldo anual la misma proporción que el número de meses de servicio efectivo guarde con la cifra ciento ocho. UN 4 - يحق لعضو عمل أقل من مدة التسع سنوات كاملة الحصول على معاش تقاعدي يحدد على أساس نصف المرتب السنوي بحسب نسبة عدد شهور الخدمة الفعلية إلى مائة وثمانية أشهر.
    Sin embargo, como el terreno que se ha de limpiar en 2012/13 crea más dificultades, no hay una relación directa entre la superficie que se limpiará y el mayor número de meses de operaciones. UN غير أنه نظرا لوعورة الأرض التي ستزال منها الألغام خلال الفترة 2012/2013 لم ترتبط المساحة التي يتعين إزالة الألغام منها ارتباطا مباشرا بزيادة عدد شهور العمليات.
    11. El Sr. ORR (Canadá) señala que, en el párrafo 62 de la sección 26, parece haber una incoherencia entre el número de meses de trabajo necesarios para ejecutar el programa del CCCA durante el bienio (72), y el número de puestos previstos a tal efecto (6). UN ١١ - السيد أور )كندا(: أشار الى أنه يوجد في الفقرة ٦٢ من الباب ٢٦ نوع من التناقض بين عدد شهور العمل )٧٢( اللازمة لتنفيذ برنامج اللجنة الاستشارية لفترة السنتين، وعدد الوظائف )ست( المطلوبة لهذا الغرض.
    c) Cuando hubiere desempeñado el cargo menos tiempo del período completo de nueve años, la cuantía de la pensión guardará con la pensión anual la misma relación que el número de meses de servicio activo guarde con la cifra 108. UN )ج( إن تولى العضو منصبه لمدة تقل عن مدة ولاية السنوات التسع كاملة، يكون مقدار المعاش التقاعدي مساويا للجزء من المعاش السنوي الناتج عن قسمة عدد شهور خدمته الفعلية على ١٠٨.
    f) Si un magistrado ha desempeñado el cargo menos tiempo del período completo de cuatro años, la cuantía de la pensión guardará con la pensión anual la misma proporción que el número de meses de servicio efectivo guarde con la cifra 48; UN (و) إذا عمل قاض مدة تقل عن مدة الأربع سنوات، يحصل على معاش تقاعدي يعادل في نسبته إلى المعاش التقاعدي السنوي نسبة عدد شهور خدمته إلى 48 شهرا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more