"عرين" - Translation from Arabic to Spanish

    • guarida del león
        
    • guarida de
        
    • una guarida
        
    • la guarida del
        
    • foso
        
    • madriguera
        
    • cueva de
        
    • cueva del león
        
    • boca del
        
    • una cueva
        
    • Arain
        
    Ya me has seguido a la guarida del león una vez. Open Subtitles أنت تبعني إلى عرين الأسد مرة واحدة بالفعل.
    Si estás esperando para entrar a acabar con una guarida de cocaína, es mejor no ir puesto hasta arriba de azúcar y cubierto de polvo blanco. Open Subtitles ،لمعلوماتك، إن كنت تنتظرين القبض على عرين كوكايين من الأفضل إن كنت لا تحملين نسبة سكر عالية و تحوليها إلى بودرة بيضاء
    la guarida del magnate... el Berchtesgaden del mundo editorial... parecía impenetrable. Open Subtitles عرين التنين, قلعة اسطورة عالم النشر, كان يبدو حصينا منيعا, حتى فكرت فى استخدام مصعدك الخاص,
    Cuando estabas en el foso de los leones, estabas en Sus manos. Open Subtitles لمدة ما كنت في عرين الأسود لقد كنت بين يديه
    Hay que ser muy osado para venir a la madriguera del león. Open Subtitles تعرف، أنت عندك الكثير من الشجاعة، بان تدخل إلى عرين الأسد.
    Esta ciudad entera es una cueva de ladrones... desde el alcalde hasta esa Lemon Breeland... que probablemente era su señuelo. Open Subtitles هذه البلدة عرين للصوص من العمدة وصولا لليمون بيرلاند تلك والتي هي غالبا شريكته
    Que sorpresa verte justo aquí en la cueva del león. Open Subtitles أنا متفاجئة برؤيتكك هنا بزي رسمي أنيق في عرين الأسود
    Bien, guía el camino, llévame a la guarida del león. Open Subtitles حسناً، أرشدني الطريق، أخذني إلى عرين الأسد.
    Borramos su memoria y luego la enviamos a la guarida del león. Open Subtitles لقد محينا ذاكرتها ومن ثم أرسلناها إلى عرين الأسد
    El Señor protegió a Daniel en la guarida del león. Open Subtitles اللورد الرب نجى النبي دانيال و هو في عرين الاسد
    Yo debo entrar a la guarida de las leonas, y quieren sangre. Open Subtitles أما أنا فسأعود إلى عرين اللبؤات وهن يسعين لإراقة الدماء.
    Si vamos ambos ¿quién le dirá a papá dónde está la guarida de Morgana? Open Subtitles فولندر لو ان كلانا ذهب من الذي سيخبر ابي اين هو عرين مورجانا؟
    ¿pero no sería como lanzarlos a una guarida de leones? Open Subtitles نعم ، لكن أليس هذا مثل كأننا نرميهم في عرين الأسد ؟
    No puedo rendir homenaje mañana en la noche a los mejores y originales Amphora con una guarida sucia. Open Subtitles لا نستطيع تقديم احترامنا الى بقايا أعضاء الأمفرا في عرين قذر
    Después de varios días de busqueda... finalmente localizamos la guarida del salvaje Red. Open Subtitles ...بعد بضعة أيام من البحث أخيراً حددنا مكان عرين المخادع ريد
    Debemos tomar la guarida del Dr. Maligno por fuerza. Open Subtitles اعتقد بأنه واضح يجب علينا ان نأخذ عرين دكتور الشر بالقوة
    Si alguien viola el decreto, será arrojado al foso de los leones antes del anochecer el mismo día de la ofensa. Open Subtitles وأي أحد ينتهك القرار سيرمى إلى عرين الأسود قبل غروب الشمس في نفس يوم الجريمة
    Destrozó al anciano En una madriguera de licor Open Subtitles هو مزّق الرجل العجوز إربا إربا في عرين مشروب كحولي
    La cueva de Zorro. Este lugar estaba dedicado al entrenamiento de Zorro. Open Subtitles داخل عرين زورو كان المكان مخصصا للتدريب
    La estamos enviando a la cueva del león. Open Subtitles أكثر خطورة؟ سوفَ نرسلها إلى عرين أسد
    Se supone que soy tu padre y aquí estoy, empujándote a la boca del lobo. Open Subtitles من المفروض أن اكون والدك وها انا ذى القى بك الى عرين الاسد
    Esos son seres humanos que convertiste en sanguijuelas en una cueva sexo. Open Subtitles أولئك بشر قمت بتحوليهم إلى مصاصي دماء في عرين جنسي.
    Relator: Sr. Iftikhar Arain (Pakistán) UN المقرّر: السيد افتخار عرين (باكستان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more