Nombramiento de un nuevo miembro del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación | UN | تعيين عضو جديد في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Nombramiento de un nuevo miembro del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación | UN | تعيين عضو جديد في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Nombramiento de un nuevo miembro del Comité de Políticas de Desarrollo | UN | تعيين عضو جديد في لجنة السياسات الإنمائية |
¿Están escogiendo un nuevo miembro para el grupo de estudio? ¿Y no me invitaron? | Open Subtitles | هل تقومون بإختيار عضو جديد في المجموعة ؟ |
Si uno de los miembros de la Mesa del Comité deja de actuar como miembro de éste o se declara incapacitado para ello, se elegirá un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato de su predecesor. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في مكتب اللجنة، ينتخب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. |
También Bangladesh es un nuevo miembro de la Conferencia. | UN | وبنغلاديش هي اﻷخرى عضو جديد في مؤتمر نزع السلاح. |
Además, se ha localizado a un nuevo miembro en América Latina. | UN | علاوةً على ذلك، تم تحديد عضو جديد في أمريكا اللاتينية. |
de organización Nombramiento de un nuevo miembro del Comité de Políticas de Desarrollo | UN | تعيين عضو جديد في لجنة السياسات الإنمائية |
Nombramiento de un nuevo miembro del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación | UN | تعيين عضو جديد في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
En primer lugar es un nuevo miembro del instituto al cual el personal debe darle la bienvenida. | Open Subtitles | أمامكم جميعا عضو جديد في مؤسستنا باقي الموظفين سيرحبون بك |
Declaración solemne de un nuevo miembro del Comité | UN | إعلان رسمي من عضو جديد في اللجنة |
20. La Sra. Chung dijo que era un nuevo miembro del Grupo de Trabajo. | UN | 20- وأشارت السيدة شونغ إلى أنها عضو جديد في الفريق العامل. |
Declaración solemne de un nuevo miembro del Comité | UN | إعلان رسمي من عضو جديد في اللجنة |
2. Declaración solemne de un nuevo miembro del Comité. | UN | 2 - إعلان رسمي من عضو جديد في اللجنة. |
2. Declaración solemne de un nuevo miembro del Comité. | UN | 2 - إعلان رسمي من عضو جديد في اللجنة. |
2. Declaración solemne de un nuevo miembro del Comité. | UN | 2 - إعلان رسمي من عضو جديد في اللجنة. |
Si uno de los miembros de la Mesa del Comité deja de actuar como miembro de éste o se declara incapacitado para ello, se elegirá un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato de su predecesor. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في مكتب اللجنة، ينتخب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. |
Si uno de los miembros de la Mesa del Comité deja de actuar como miembro de éste o se declara incapacitado para ello, se elegirá un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato de su predecesor. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في مكتب اللجنة، ينتخب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة عضوية سلفه. |
Si uno de los miembros de la Mesa del Comité deja de actuar como miembro de éste o se declara incapacitado para ello, se elegirá un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato de su predecesor. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في مكتب اللجنة، ينتخب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة عضوية سلفه. |
Si uno de los miembros de la Mesa del Comité deja de actuar como miembro de esta o se declara incapacitado para ello, se elegirá a un nuevo miembro para el tiempo que quede hasta la expiración del mandato de su predecesor, respetando las reglas de las elecciones. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في مكتب اللجنة، انتُخب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة عضوية سلفه، مع احترام قواعد الانتخاب. |
Soy un nuevo miembro de la delegación turca. Me habría gustado intervenir en una ocasión mejor, pero, desgraciadamente, éste es un momento triste. | UN | فأنا عضو جديد في الوفد التركي، وكم كنت أتمنى لو أعطيت لي الكلمة في مناسبة أسعد ولكن للأسف إننا الآن في ظروف حداد. |
El Tratado sobre la adhesión de Armenia se convirtió en el marco jurídico internacional para la admisión de un nuevo miembro en la Unión. | UN | وأصبحت المعاهدة تشكل أداة التصديق القانوني الدولي على قبول عضو جديد في الاتحاد. |