"على اقتراح مدير البرنامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • la propuesta del Administrador
        
    • las propuestas del Administrador
        
    4. Aprueba la propuesta del Administrador que figura en los párrafos 103 a 114 del documento DP/1997/23 sobre la fórmula para incrementar el personal en la sede de los Voluntarios de las Naciones Unidas; UN ٤ - يوافق على اقتراح مدير البرنامج الوارد في الفقرات من ٣٠١ إلى ٤١١ من الوثيقة 32/7991/PD بشأن نظام التوظيف المتعلق بإلحاق موظفين إضافيين بمقر متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    4. Aprueba la propuesta del Administrador que figura en los párrafos 103 a 114 del documento DP/1997/23 sobre la fórmula para incrementar el personal en la sede de los Voluntarios de las Naciones Unidas; UN ٤ - يوافق على اقتراح مدير البرنامج الوارد في الفقرات من ١٠٣ إلى ١١٤ من الوثيقة DP/1997/23 بشأن نظام التوظيف المتعلق بإلحاق موظفين إضافيين بمقر متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    4. Aprueba la propuesta del Administrador que figura en los párrafos 103 a 114 del documento DP/1997/23 sobre la fórmula para incrementar el personal en la sede de los Voluntarios de las Naciones Unidas; UN ٤ - يوافق على اقتراح مدير البرنامج الوارد في الفقرات من ٣٠١ إلى ٤١١ من الوثيقة 32/7991/PD بشأن نظام التوظيف المتعلق بإلحاق موظفين إضافيين بمقر متطوعي اﻷمم المتحدة؛
    17. Aprueba la propuesta del Administrador, que figura en los párrafos 112 y 113 del documento DP/1999/31, sobre el programa de la Casa de las Naciones Unidas, según corresponda, velando por que los países anfitriones no sufran una carga adicional; UN ١٧ - يوافق على اقتراح مدير البرنامج الوارد في الفقرتين ١١٢ و ١١٣ من الوثيقة DP/1999/31 بشأن برنامج دار اﻷمم المتحدة حسب الاقتضاء على ألا يقع عبء إضافي على البلدان المضيفة؛
    14. Aprueba las propuestas del Administrador, que figuran en los párrafos 38 a 47 del documento DP/1999/31, relativas a los puestos asignados a las oficinas en los países por región; UN ١٤ - يوافق على اقتراح مدير البرنامج على النحو الوارد في الفقرة ٣٨ إلى ٤٧ من الوثيقة DP/1999/31 بشأن موارد الوظائف المخصصة للمكاتب القطرية حسب المنطقة؛
    17. Aprueba la propuesta del Administrador, que figura en los párrafos 112 y 113 del documento DP/1999/31, sobre el programa de la Casa de las Naciones Unidas, según corresponda, velando por que los países anfitriones no sufran una carga adicional; UN 17 - يوافق على اقتراح مدير البرنامج الوارد في الفقرتين 112 و 113 من الوثيقة DP/1999/31 بشأن برنامج دار الأمم المتحدة حسب الاقتضاء على ألا يقع عبء إضافي على البلدان المضيفة؛
    54. En su 40º período de sesiones, el Consejo de Administración aprobó también la propuesta del Administrador de utilizar las economías obtenidas en 1993, hasta un máximo del 1,5% de las consignaciones básicas de créditos para 1992-1993, para sufragar los gastos transitorios relativos a la aplicación sin contratiempos de la estrategia presupuestaria para 1994-1995. UN ٥٤ - وافق مجلس اﻹدارة أيضا في دورته اﻷربعين، على اقتراح مدير البرنامج الداعي إلى تطبيق الوفورات التي تحققت في عام ١٩٩٣، إلى ما يصل لنسبة ١,٥ في المائة من المخصصات اﻷساسية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، من أجل الوفاء بتكاليف المرحلة الانتقالية المتصلة بسلاسة تنفيذ استراتيجية الميزانية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    78. La Junta Ejecutiva dio por concluido el debate de la nota apoyando su contenido y aceptando la propuesta del Administrador de que se asignaran 12 millones de dólares más con cargo a la cifra indicativa de planificación (CIP) para Camboya hasta tanto se presentara a la Junta Ejecutiva el programa para ese país. UN ٧٨ - واختتم المجلس التنفيذي مناقشته للمذكرة بإقرار محتوياتها والموافقة على اقتراح مدير البرنامج الداعي الى الافراج عن مبلغ إضافي قدره ١٢ مليون دولار من موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية لكمبوديا لحين تقديم برنامج قطري لكمبوديا إلى المجلس التنفيذي.
    78. La Junta Ejecutiva dio por concluido el debate de la nota apoyando su contenido y aceptando la propuesta del Administrador de que se asignaran 12 millones de dólares más con cargo a la cifra indicativa de planificación (CIP) para Camboya hasta tanto se presentara a la Junta Ejecutiva el programa para ese país. UN ٧٨ - واختتم المجلس التنفيذي مناقشته للمذكرة بإقرار محتوياتها والموافقة على اقتراح مدير البرنامج الداعي الى الافراج عن مبلغ إضافي قدره ١٢ مليون دولار من موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية لكمبوديا لحين تقديم برنامج قطري لكمبوديا إلى المجلس التنفيذي.
    78. La Junta Ejecutiva dio por concluido el debate de la nota apoyando su contenido y aceptando la propuesta del Administrador de que se asignaran 12 millones de dólares más con cargo a la cifra indicativa de planificación (CIP) para Camboya hasta tanto se presentara a la Junta Ejecutiva el programa para ese país. UN ٧٨ - واختتم المجلس التنفيذي مناقشته للمذكرة بإقرار محتوياتها والموافقة على اقتراح مدير البرنامج الداعي الى الافراج عن مبلغ إضافي قدره ١٢ مليون دولار من موارد أرقام التخطيط اﻹرشادية لكمبوديا لحين تقديم برنامج قطري لكمبوديا إلى المجلس التنفيذي.
    Por consiguiente, la Comisión no está de acuerdo con la propuesta del Administrador de incluir esa partida en " la reserva para separaciones del servicio presupuestadas " . UN لذا فاللجنة لا توافق على اقتراح مدير البرنامج بتجديد موارد " الاحتياطي المخصص لحالات إنهاء الخدمة المدرجة في الميزانية " .
    En su decisión 98/13, la Junta Ejecutiva aprobó la propuesta del Administrador y pidió al programa de Voluntarios de las Naciones Unidas que le informase en su tercer período ordinario de sesiones de 1998 acerca de la gestión de la reserva para necesidades de seguridad y evacuaciones médicas en el contexto del examen anual de la situación financiera. UN ووافق المجلس التنفيذي في مقرره ٩٨/١٣ على اقتراح مدير البرنامج وطلب من برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة أن يقدم إلى المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ تقريرا عن إدارة هذا الاحتياطي في سياق الاستعراض السنوي للحالة المالية.
    15. Aprueba la propuesta del Administrador que figura en los párrafos 48 a 55 del documento DP/1999/31, sobre las contribuciones a los gastos de las oficinas locales y, antes de que se adopte decisión alguna respecto de los párrafos mencionados, toma en cuenta las disposiciones siguientes: UN ١٥ - يوافق على اقتراح مدير البرنامج على النحو الوارد في الفقرات ٤٨ إلى ٥٥ من الوثيقة DP/1999/31 بشأن المساهمات في تكاليف المكاتب المحلية قبل اتخاذ أي قرار بشأن الفقرات المذكورة آنفا ويحيط علما باﻷحكام التالية:
    15. Aprueba la propuesta del Administrador que figura en los párrafos 48 a 55 del documento DP/1999/31, sobre las contribuciones a los gastos de las oficinas locales y, antes de que se adopte decisión alguna respecto de los párrafos mencionados, toma en cuenta las disposiciones siguientes: UN 15 - يوافق على اقتراح مدير البرنامج على النحو الوارد في الفقرات 48 إلى 55 من الوثيقة DP/1999/31 بشأن المساهمات في تكاليف المكاتب المحلية قبل اتخاذ أي قرار بشأن الفقرات المذكورة آنفا ويحيط علما بالأحكام التالية:
    La Comisión no opone ninguna objeción a la propuesta del Administrador de establecer un puesto de Subsecretario General para el Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación en el presupuesto de apoyo ordinario para el bienio 2004-2005. UN ولا تبدي اللجنة أي اعتراض على اقتراح مدير البرنامج بإنشاء منصب لوظيفة أمين عام مساعد برتبة مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب. تمويــل مكتــب منــع الأزمــات والإنعــاش فــي إطــار ميزانيـــة الدعم العادية لسنة 2004-2005
    En la decisión 2010/1, la Junta Ejecutiva aprobó la propuesta del Administrador de que se le concediera autorización excepcional, en el período 2010-2011, para utilizar hasta un 30% adicional (17,4 millones de dólares) de los 58 millones de recursos ordinarios reservados para las medidas de seguridad exigidas por las Naciones Unidas. UN 72 - ووافق المجلس التنفيذي في قراره 2010/1 على اقتراح مدير البرنامج بمنح سلطة استثنائية، أثناء الفترة 2010-2011، للحصول على نسبة إضافية قدرها 30 في المائة (17.4 مليون دولار) من 58 مليون دولار من الموارد العادية المخصصة لتدابير أمنية أقرتها الأمم المتحدة.
    14. Aprueba las propuestas del Administrador, que figuran en los párrafos 38 a 47 del documento DP/1999/31, relativas a los puestos asignados a las oficinas en los países por región; UN 14 - يوافق على اقتراح مدير البرنامج على النحو الوارد في الفقرة 38 إلى 47 من الوثيقة DP/1999/31 بشأن موارد الوظائف المخصصة للمكاتب القطرية حسب المنطقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more