"على رقمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi número
        
    • a los Nos
        
    • llamarse a los
        
    • a los teléfonos
        
    • este número
        
    ¿De quien sostiene usted mi número? De mi líder. Open Subtitles كيف حصلت على رقمي الخاص وشفرة الدخول إليه؟
    No quiero usar el mío, siempre hay oportunidad de que reconozcan mi número. Open Subtitles لا أريد استخدام هاتفي فأضح احتمال التعرف على رقمي
    No quiero usar el mío, siempre hay oportunidad de que reconozcan mi número. Open Subtitles لا أريد استخدام هاتفي فأضح احتمال التعرف على رقمي
    ¿Cómo consiguió mi número? Tiene que venir a "The Factor," Open Subtitles كيف حصلت على رقمي ؟ عليك الظهور في البرنامج
    No me gusta su tono de voz, y no sé cómo consiguió mi número, pero que le den, ¿entiende? Open Subtitles لا أحب لهجتك في الحديث ولا أعرف كيف حصلت على رقمي ولكن يمكنك أن تدفعه في مؤخرتك هل تفهمني ؟
    No tenía idea de por qué me llamaba o de cómo había obtenido mi número. Open Subtitles لا أعرف لماذا اتصل علي، أو كيف حصل على رقمي.
    No estoy muy segura de cómo tienes mi número, pero me gusta cómo te tomaste la iniciativa y me enviaste un mensaje donde querías que nos viéramos. Open Subtitles أنا لست واثقة كيف تمكنت من الحصول على رقمي لكن أحب فكرة أنك أخذت المبادرة وقُمت بمراسلتي حيث أردت أن نتقابل
    Me dijo que consiguió mi número de un amigo suyo, pero no me dijo quién. Open Subtitles لقد قال بأنه حصل على رقمي من صديق لي ولكنه لم يقول مـِن أي صديق
    Pero te llamo y así tienes mi número nuevo y acordaremos algo. Open Subtitles لكن سأكلمك، وبهذا ستحصل على رقمي الجديد وسنتفق على شيء ما
    Qué interesante que tu vaso mojado haya acabado encima de mi número de teléfono, ¿no? Open Subtitles من المثير للإهتمام كيف ان كأسك المبللة حدث و أن وقعت على رقمي الهاتفي ،أليس كذلك ؟
    Debió sacar mi número de la computadora. Open Subtitles لا بد أنه حصل على رقمي من الحاسوب.
    ¿Estás seguro de que le diste mi número? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنها حصلت على رقمي
    Puedes buscar mi número en el mismo directorio. Open Subtitles يمكنك الحصول على رقمي من الدليل
    ¡No sé cómo has logrado mi número! Open Subtitles لا أعرف كيف حصلت على رقمي
    ¿Pero dónde consiguió mi número? Open Subtitles نعم,وأحب أن أعرف كيف حصل على رقمي
    No sé cómo hacen para conseguir mi número. Open Subtitles لا اعرف كيف يحصلون الناس على رقمي
    Ella me pide mi número. Open Subtitles هذه الفتاة سألت الحصول على رقمي
    Esta instrucción se aplica a los Nos. ONU 2814 y 2900. UN ينطبق هذا التوجيه على رقمي الأمم المتحدة 2814 و2900
    Para comunicarse con la Oficina de Enlace con los Medios de Información deberá llamarse a los teléfonos (212) 963-7756 y (212) 963-3353. UN ويمكن الاتصال بمكتب الاتصال لوسائط الإعلام على رقمي الهاتف : 212-963-7756 و 212-963-3353.
    No llame a este número, llame a mi teléfono celular, por si acaso. Open Subtitles لا تتصل بهذا الرقم إتصل على رقمي لا تنسى، أتوسل إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more