| Si él pone su ojo en un libro ningún precio es demasiado alto. | Open Subtitles | اذا وضع عيناة على الكتاب , يدفع اى مبلغ ليحصل علية |
| Y ahora tienes una ventaja sobre él después de todo este tiempo. | Open Subtitles | و الان انتى لديكى السيطرة علية بعد كل ذلك الوقت |
| El doctor le dio a Jeff una lista de cosas que deberia hacer, como usar ropa interior suelta y tomando suplementos, | Open Subtitles | الطبيب اعطى جيف قائمة بالاشياء التى يجب علية فعلها مثل ان يرتدى سراويل واسعة و تناول المكملات الغذائية |
| La policía le cogió con una pala en la mano y los cuerpos parcialmente enterrados en su granero. | Open Subtitles | الشرطة قبضت علية مع مجرفة فى يدية و اجزاء الجثث دُفنت فى الاسطبل الخاص بة |
| Está bien, el inspector tiene derecho a saber por qué lo elogian. | Open Subtitles | لا بأس ,المحقق لدية الحق بأن يعرف لماذا ُأثني علية |
| No tienes a ningún imbécil encerrado en el ático... ni ninguna mujer de qué preocuparte. | Open Subtitles | ليس لديك شىء غبى . مقفل علية فى غرفتك العلوية . ولا يوجد لديك امرأة تقلق حول هذا الامر ايضا |
| Contábamos con él para animarnos cuando las cosas se pusieran feas. | Open Subtitles | كنا نعتمد علية أن يشجعنا عندما يصبح الموقف سيئاً |
| -Estás haciendo el ridículo con él. -Pues puede que no. | Open Subtitles | ـ أنت تستخف بنفسك علية ـ افترض انا مش كدة مع ذلك |
| Pero la noche siempre cae, y, con ella, su locura cae siempre sobre él. | Open Subtitles | لكن الليلَ فظيع دائماً وبجنونِها فظيع دائماً علية |
| Así de cerca, tuvo que ser alguien que él no conocía. | Open Subtitles | من هذة المسافة القريبة,علية أن يكون شخصاً لن يتعرف علية أبداً |
| Cuento con él y me inclino ante él. | Open Subtitles | مونرو موهبتنا الانتاجية اعتمد علية وأتكئ علية |
| Si vemos a Booth, tengan la certeza que le dispararemos primero. Somos soldados. | Open Subtitles | إذا رأينا بوث , فتأكدوا من اننا سنطلق علية النار اولاً |
| No deja que ninguno de sus hombres lo toquen o le den la mano. | Open Subtitles | انه لا يسمح لأي من رجاله أن يلمسه أو أن يسلم علية |
| ¿Sabes que fue lo primero que le pregunté a mi madre cuando llegué a casa? | Open Subtitles | هل تعلمين أول شيء فكرت فية أن أسأل أمى علية لدى عودتى |
| Ella le disparó en un momento de temor y rabia. | Open Subtitles | إطلقت النار علية فى لحظة من الخوف والغضب |
| Cuando encuentre al sujeto con el número ocho... tome el objeto que tiene el número ocho y golpéelo. | Open Subtitles | عندما تعثر علية فى الشخص المناسب يجب اخذ العنصر ذو الرقم 8 و ضربة بة |
| A veces, para conseguir la verdad, un investigador privado tiene que mentir. | Open Subtitles | احياناً , لتصل على الحقيقة المحقق الخاص علية ان يكذب |
| - No está asegurada. No tiene precio. - Sí. | Open Subtitles | لم يؤمن علية ابدأ , انه لا يقدر بثمن نعم , نحن مدركين لهذا يا سيدى |
| Después nos llevaron a Pruszkow. Viví en un ático de una casa... | Open Subtitles | في وقتٍ لاحق، تم أخذنا إلى بروشكوف سكنت في علية بيت هناك |
| Ese ático está lleno de estas cosas. | Open Subtitles | علية المنزل مليئة بتلك الأشياء السخيفة |
| Fantasmas en el atico. Embrujos a mi marido. | Open Subtitles | أشباح في علية المنزل تعويذات سحرية بزوجي |