| Escucha, no ha habido fugas fuera de la cámara, pero Tienes que salir de allí. | Open Subtitles | اسمع , لا يوجد تسرب خارج الغرفه ولكن ينبغى عليك الخروج من هناك فليس بامكاننا انزال المفاعل |
| No Tienes que salir con ella. Ni siquiera tienes que verla. | Open Subtitles | ليس عليك الخروج معها,ليس عليك حتي مقابلتها |
| Cassie, no estña bien que te escondas en la clinica. Tienes que salir al mundo!" | Open Subtitles | كاسي، ليس من العدل ان تختبئ بعيدا في تلك العياده، فيجب عليك الخروج إلى العالم |
| Necesitas salir de esa tina y escribir canciones otra vez. | Open Subtitles | عليك الخروج من الحوض و البدأ بكتابه الأغاني |
| Lucy se acabó tu tiempo. - Ya Debes salir. - Solo si no tengo que disculparme. | Open Subtitles | عليك الخروج حالا فقط إن لم يكن علي قول آسفه |
| Sólo creo que deberías salir tú y tu familia. No os quedéis en Londres. Simplemente dejad la ciudad. | Open Subtitles | فقط، أظن بأن عليك الخروج أنتِ و عائلتك لا تبقوا في لندن، فقط غادروا المدينة |
| No, Debes irte. y enfrentarte a tus pecados contra ese hombre | Open Subtitles | كلاّ، يجب عليك الخروج وأن تواجه خطاياك أمام هؤلاءِ الرجال. |
| Tienes que salir de esto. Va a acabar mal. | Open Subtitles | يجب عليك الخروج من هذا الشيء لانه سوف ينتهي بسوء |
| De acuerdo, es estupendo. Ahora Tienes que salir de ahí. | Open Subtitles | حسناً، ذلك عظيم الاَن، يتحتم عليك الخروج من هناك حالاً |
| Bien, eso es genial. Tienes que salir de allí ahora mismo. | Open Subtitles | حسناً، ذلك عظيم الاَن، يتحتم عليك الخروج من هناك حالاً |
| Tienes que salir y hacer nuevos amigos. | Open Subtitles | يجب عليك الخروج ومقابلت بعض الاصدقاء |
| No Tienes que salir. Puedes esperar aquí. | Open Subtitles | ليس عليك الخروج تستطيع الانتظار هنا |
| Tienes que salir de esta casa por que has sido golpeado rock bottom. | Open Subtitles | عليك الخروج من هذا المنزل لانك في الطريق إلى الحضيض |
| Me refiero a que Tienes que salir de tu elemento para complacer a tu mujer. | Open Subtitles | ما أقوله هو ؟ ربما سيكون عليك الخروج من منطقة الآمان خاصتك لترضي زوجتك ؟ |
| ¡Necesitas salir ya mismo de ahí! A cualquier zona temporal, sólo vete. | Open Subtitles | عليك الخروج من هناك حالا نحو أي مسار زمني آخر, ابتعدي و حسب |
| Necesitas salir antes de las 9 a.m. | Open Subtitles | عليك الخروج تمام الساعة التاسعة مساءاً |
| Vamos, Necesitas salir de aquí. Necesitas salir de aquí. | Open Subtitles | ,هيا, عليك الخروج من هنا عليك الخروج من هنا |
| Sólo te digo esto como amigo, Debes salir de allí, deberías conseguir ayuda. | Open Subtitles | انظري، انا اقول هذا كصديق، واقسم فقط كصديق ربما يجب عليك الخروج و، تعلمين تحصلين على المساعدة |
| Asíque Debes salir y recargar. | Open Subtitles | . لذا عليك الخروج و العودة مجدداً ,إعادة شحن |
| Todavía no y por eso deberías salir de esta cama. | Open Subtitles | ليس بعد ولهذا السبب عليك الخروج من هذا السرير. |
| Debes irte de aquí. Hay una bomba con temporizador. | Open Subtitles | عليك الخروج من هنا هناك قنبلة موقوتة |
| Estás en el trabajo equivocado y deberías irte. | Open Subtitles | إذن أنت في الوظيفة الخطأ ويجب عليك الخروج |
| Ahora vete, tengo invitados. | Open Subtitles | الأن عليك الخروج, لدي ضيوف على وشك الحضور |
| Sabes que te quiero y que creo que eres un genio, pero Tienes que irte de aquí. | Open Subtitles | تعلم أنني أحبك واراك عبقري , لكن عليك الخروج |
| Tenéis que salir de aquí. | Open Subtitles | عليك الخروج من هنا |
| Porque tenias que ir por grandes zanahoras en la radiacion caliente de las 3 de la tarde. | Open Subtitles | لماذا كان عليك الخروج في لهيب الحرارة لقطف الجزر في الظهيرة |