"عليَ ان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tengo que
        
    • Debo
        
    • debería
        
    Tengo que esperar acá hasta que vengan a destruir mis notas. Open Subtitles عليَ ان أنتظر هنا ريثما ياتي أحدهم لكي يتلف جميع ملاحظاتي
    Debo irme. Tengo que hacer las tareas de un año, o no me graduaré. Open Subtitles عليَ ان أذهب، عليَ أن أعوض سنة كامله من الواجبات، أو أني لن أتخرج
    Pero Tengo que creer que esto puede serlo, para que luchar por ello tenga sentido. Open Subtitles لكن عليَ ان اؤمن انهُ يمكن ان يكونَ كذلك وعندها محاربته تصبح ذات معنى
    debería haber vuelto a por él, pero... Open Subtitles كانَ عليَ ان اعودَ من اجلهِ لكنني تركتهُ هناك
    No Tengo que hacer nada hasta que aparezca mi abogado. Open Subtitles ليسَ عليَ ان افعل اي شئ حتى يصل محاميَ إلى هنا
    Tengo que llevarte al hospital, ¿bien? Open Subtitles عليَ ان اخذكِ ، إلى المستشفى فقط ، حسناً؟
    ¿Cuánto tiempo más Tengo que seguir siendo padre de la harina? Open Subtitles كيف ينبغي عليَ ان اكون والد عقد من الدقيق؟
    Imagino que te Tengo que dar las gracias por el despojo mortal. Open Subtitles أظن أن عليَ ان أشكرك لجعلي ملموس ثانيةً
    Os veo mañana perdedores. Tengo que averiguar lo que quiso decir Zachary. Open Subtitles اراكم ايها الخاسرونَ غداً "عليَ ان اعرف ماقصده "زاشاري
    - De hecho, Tengo que ver a alguien. Open Subtitles في الواقع ، عليَ ان اقابلَ احدهم
    Tengo que ocuparme de las cosas del funeral. Open Subtitles عليَ ان اتكفلَ بالأمورِ من اجلِ الجنازة
    Él empezó. Miren, Tengo que llegar a la Estación Penn. Open Subtitles لقد بدأ الأمر ، إسمع عليَ ان اذهبَ "إلى محطة "بين
    Pero Tengo que mear otra vez. Open Subtitles لكن عليَ ان اتبول مُجدداً
    Tengo que darme prisa, voy a llegar tarde al trabajo. Open Subtitles عليَ ان أسرع فسأتأخر علي العمل
    ¿Y yo? Yo Tengo que practicar mi slice. Open Subtitles و انا عليَ ان اعمل على ضرباتي
    Tengo que encargarme de una cosa. Open Subtitles عليَ ان اهتمَ بشئ
    Tengo que irme. - Gracias por la ayuda, ¿sí? Open Subtitles هناكَ قضية عليَ ان اذهب
    Amigo, Debo decirte que estaría más impresionado con tus habilidades ninja si, A) la puerta estuviera cerrada y Open Subtitles اتعلم عليَ ان اخبركَ انني سأكونُ منذهلاً جداً بمهارات النينجا لديك
    ¿Debo mandar exploradores para que los busquen? Open Subtitles هل عليَ ان ارسل بعض الكشافةِ بحثاً عنهم؟
    Y ¿por qué debería concederte este favor? Open Subtitles ولماذا عليَ ان امنحكَ هذا الفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more