"عن حقوق الأشخاص المنتمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los derechos de las personas pertenecientes
        
    Informe del Secretario General sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas UN تقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
    Informe del Secretario General sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas UN تقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية
    Por consiguiente, se presentó al Consejo, en su cuarto período de sesiones, el informe del Secretario General sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas (A/HRC/4/109). UN وتبعاً لذلك، قُدِّم تقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية إلى المجلس في دورته الرابعة.
    Para esa actividad se prepararon un manual sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías y una compilación de recomendaciones formuladas por los órganos de tratados sobre la promoción y protección de los derechos de los afrodescendientes en los tres países. UN وأُعدّ لهذا الغرض دليل عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وتجميعٌ لتوصيات هيئات المعاهدات بشأن تعزيز وحماية حقوق المنحدرين من أصل أفريقي في البلدان الثلاثة.
    5. Estudio sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías étnicas, religiosas o lingüísticas (Nº de venta: S.91.XIV.2) UN دراسة عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات الإثنية والدينية واللغوية (رقم المبيع E.91.XIV.2)
    Por consiguiente, se presentó al Consejo, en su cuarto período de sesiones, el informe del Secretario General sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas (A/HRC/4/109). UN وتبعاً لذلك، قُدِّم تقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية إلى المجلس في دورته الرابعة (A/HRC/4/109).
    2. Toma nota con aprecio del informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية()؛
    2. Toma nota con aprecio del informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية()؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas (E/CN.4/2000/79) y del informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías referido a los trabajos de su quinto período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1999/21) y, en particular, de las conclusiones y recomendaciones que en él se formulan; UN 1- تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغويـة (E/CN.4/2000/79)، وبتقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته الخامسة (E/CN.4/Sub.2/1999/21)، ولا سيما الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas (E/CN.4/2001/81) y del informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías sobre la labor realizada en su sexto período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/2000/27 y Corr.1) y, en particular, de las conclusiones y recomendaciones que en él se formulan; UN 1- تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية (E/CN.4/2001/81)، وبتقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته السادسة E/CN.4/Sub.2/2000/27)، و(Corr.1، ولا سيما الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas (E/CN.4/2002/91 y Add.1 y 2) y del informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías referido a los trabajos de su séptimo período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/2001/22), en particular, de las conclusiones y recomendaciones que en él se formulan; UN 1- تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية (E/CN.4/2002/91 وAdd.1 وAdd.2) وبتقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته السابعة E/CN.4/Sub.2/2001/22))، ولا سيما الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas (E/CN.4/2002/91 y Add.1 y 2) y del informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías referido a los trabajos de su séptimo período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/2001/22), en particular, de las conclusiones y recomendaciones que en él se formulan; UN 1- تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية (E/CN.4/2002/91 وAdd.1 وAdd.2) وبتقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته السابعة E/CN.4/Sub.2/2001/22))، ولا سيما الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛
    Tomando nota también del informe del Secretario General sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas (A/HRC/4/109), en el que se invita al Consejo a estudiar cómo mantener mecanismos que permitan la verdadera participación de la sociedad civil, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية (A/HRC/4/109) الذي يدعو فيه المجلس إلى النظر في سُبل المحافظة على الآليات التي تتيح فرصاً لمشاركة المجتمع المدني مشاركةً ذات مغزى،
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas (A/HRC/4/109), en el que se invita al Consejo a estudiar cómo mantener mecanismos que permitan la verdadera participación de la sociedad civil, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية (A/HRC/4/109) الذي يدعو فيه المجلس إلى النظر في سُبل المحافظة على الآليات التي تتيح فرصاً لمشاركة المجتمع المدني مشاركةً ذات مغزى،
    Por consiguiente, los informes sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas se presentaron al Consejo en el marco del tema 2 en sus períodos de sesiones cuarto (A/HRC/4/109), noveno (A/HRC/9/8) y décimo (A/HRC/10/38 y Add. 1). UN وبناء على ذلك قُدمت تقارير عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية في إطار البند 2 من جدول أعمال المجلس في دوراته الرابعة (A/HRC/4/109)، والتاسعة (A/HRC/9/8)، والعاشرة (A/HRC/10/38 وAdd.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more