| Ahora, escuché que se aproximaba una prueba de drogas, y Sabía que las estabas usando. | Open Subtitles | الان أعرف أن نتائج أختبار المخدرات ستظهر قريبا وقد عَرفتُ بأنّك كُنْتَ تتعاطي، |
| Sabía que tú la quisiste primero, pero simplemente lo ignoré y avancé de todas formas. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك أردتَها أولاً. وأنا فقط أهملتُ ذلك وقمتُ بتصرفي على أية حـال |
| Sabía que no puede aceptar la verdad. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك لا تَستطيعُ قُبُول الحقيقةِ |
| A mí también me pareció más divertido así... porque Sabía que lo sabías. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه كَانَ مسلّي أكثر بكثيرَ بهذه الطريقة أيضاً منذ أن عَرفتُ بأنّك عَرفتَ |
| supe que era un infierno de amante, pero esto realmente me noquea. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كُنْتَ عاشق لكن هذا حقاً يُوقعُني. |
| Sabía que podías traernos hasta aquí. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ علينا هنا. |
| Sabía que no podía dejar pasar tan importante ocasión. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك لا تَتْركَ مهم مناسبة مثل هذه تَذْهبُ بغير ملحوظةِ. |
| Sabía que me odiabas, pero no puedo creer que seas tan cruel. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كَرهتَني، لَكنِّي فقط لا يَستطيعُ إعتِقاد بأنّك يُمكنُ أَنْ تَكُونَ قاسيَ جداً. |
| Seguidos. No te lo quise decir porque Sabía que te daría un ataque. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ إخْبارك ' سبب عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ستَخَافُ. |
| ¡Había nazis en la fiesta! Sabía que lo lograrías. | Open Subtitles | كان هناك نازيين يَختفونَ في فتنكَ عَرفتُ بأنّك تَعمَلُ ذلك |
| Cuando me enamoré de ti, Sabía que una familia venía contigo y respeto todo eso. | Open Subtitles | عندما أشعر بحبي لك لقد عَرفتُ بأنّك جِئتَ مَع عائلة وأنا أَحترمُ هذا الجحيم |
| Sabía que vendrían antes que ustedes. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كُنْتَ تَجيءُ أمامك عَمِلتُ. |
| Es verdad, pero fue porque yo Sabía que aún no estabas listo. | Open Subtitles | ذلك صحيحُ، لأن عَرفتُ بأنّك ما كُنْتَ مستعدَّ. |
| Sabía que serías mi mejor mesa. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك ستكون أفضل طاولاتي |
| Sabía que tú eras el tipo que quiero en mi esquina. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ نوع رجلِ الذي أردتُ في زاويتِي. |
| Sabía que se te quemaría, tío. | Open Subtitles | شاهدْ، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى زِدْ طبخ هذا، رجل. |
| Perdón por emboscarte así, pero Sabía que dirías que no si te lo decía con anterioridad. | Open Subtitles | أَنا آسفُة لخداعك كهذا. لكن عَرفتُ بأنّك ستَقُولُ لا إذا طَلبتُ منك التقدّيم. |
| Está bien, Sabía que eras gay. | Open Subtitles | حسناً، عَرفتُ بأنّك كُنتَ شاذ. |
| Sabía que haría algo para estropear todo. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك ستقوم بشيءُ لتفسد هذا |
| supe que nunca aceptarías un préstamo, entonces tuve que pensar en algo. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك لَنْ تَقْبلَ قرض، لذا أنا كان لا بُدَّ أنْ أَجيءَ بالشيءِ. |
| Y entonces, supe que eras especial. | Open Subtitles | ومتى أنا عَمِلتُ، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ خاصّ. |
| Yo sabia que no ivas a estar ahi por mi. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كُنْتَ تَذْهبُ لإيقاْفي فوق. |