"غاليندو بول" - Translation from Arabic to Spanish

    • Galindo Pohl
        
    Vigésimo tercero Sr. Piero Vinci Sr. Reynaldo Galindo Pohl Sr. Maxime Léopold Zollner UN الثالثـة السيد بييروفينتش السيد رينالدو غاليندو بول السيد ماكسيم ليوبولد زولنر
    El Representante Especial estudiará muy detenidamente los informes del Sr. Galindo Pohl. UN وسيدرس الممثل الخاص تقارير السيد غاليندو بول بعناية فائقة.
    No se ha castigado a nadie por haberse reunido con el antiguo Representante Especial, Sr. Galindo Pohl. UN إذ لم يُعاقب أي فرد بتهمة مقابلة الممثل الخاص السابق السيد غاليندو بول.
    Entre las acusaciones que se formularon contra él figuraba la de " reunirse y conversar con el Sr. Galindo Pohl y con la delegación que lo acompañaba " . UN ومن جملة الاتهامات التي وجﱢهت إليه " الاجتماع مع السيد غاليندو بول والوفد المصاحب له والتحدث إليهم " .
    Por último, la carta de fecha 29 de julio de 1996 hacía referencia, entre otras cosas, a las listas de presos que figuraban en los informes del anterior Representante Especial, el Sr. Reynaldo Galindo Pohl. UN أما الرسالة اﻷخيرة وتاريخها ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٦ فتشير، في جملة أمور، إلى قوائم السجناء التي وردت أسماؤهم في التقارير السابقة للممثل الخاص اﻷسبق السيد رينالدو غاليندو بول.
    En una carta de fecha 28 de marzo de 1995 dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos, el anterior Representante Especial, profesor Reynaldo Galindo Pohl (El Salvador), renunció a su cargo tras nueve años de servicio en la Comisión de Derechos Humanos. UN ٣ - وبرسالة مؤرخة في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان استقال الممثل الخاص السابق، البروفسور رينالدو غاليندو بول )السلفادور( من مهامه، بعد أن خدم لجنة حقوق اﻹنسان لمدة تسع سنوات.
    73. El Sr. Galindo Pohl (Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos) explica que, en la elaboración de su informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (A/48/526 y Add.1), ha utilizado distintas fuentes de información, principalmente los medios de comunicación iraníes. UN ٧٣ - السيد غاليندو بول )الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان(: قال إنه استخدم لوضع تقريره المرحلي بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية )A/48/526 و Add.1( مختلف مصادر المعلومات وبخاصة وسائط اﻹعلام اﻹيرانية.
    Para un análisis a fondo de la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, el Relator Especial remite a los interesados al informe presentado a la Comisión por el Sr. Reynaldo Galindo Pohl, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán (E/CN.4/1995/55). UN وللاطلاع على تحليل متعمق لحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران الاسلامية، يشير المقرر الخاص إلى التقرير الذي قدمه إلى اللجنة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران الاسلامية السيد رينالدو غاليندو بول )E/CN.4/1995/55(.
    El Relator Especial sigue sosteniendo que no está en condiciones de examinar esos casos y recuerda que Reynaldo Galindo Pohl, un ex Representante Especial de la Comisión de Derechos Humanos encargado de examinar la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, examinó el asunto y concluyó que las denuncias requerían una investigación detallada e información del Gobierno de conformidad con la práctica internacional. UN ويواصل المقرر الخاص التأكيد على أنه ليس في وضع يسمح له للنظر في هذه القضايا، ويشير إلى أن رينالدو - غاليندو بول الممثل الخاص السابق للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، قد استعرض المسألة وخلص إلى أن جميع هذه الادعاءات تتطلب إجراء تحقيق مفصل والحصول على معلومات من الحكومة وفقا للممارسات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more