| Julia Artiga, María Guadalupe García y Sr. José Díaz Esteban, de las Comisiones Permanentes para los Refugiados Guatemaltecos en México; | UN | السيدتان خوليا آرتيغا وماريا غوادالوبي غارسيا والسيد خوسيه دياس استيبان، من اللجان الدائمة للاجئين الغواتيماليين في المكسيك؛ |
| Sra. Guadalupe Mántey de Anguiano, Universidad Autónoma de México (UNAM), México | UN | السيدة غوادالوبي مانتي دي أنغيانو، جامعة المكسيك المستقلة الوطنية، المكسيك |
| Documento presentado por Guadalupe Martínez Pérez | UN | ورقة تقدمها غوادالوبي مارتينيز بيريز |
| Esta es la Virgen de Guadalupe y la Virgen de Watsonville, acá bajando la calle o subiendo la calle desde acá. | TED | هنا سيدة غوادالوبي وسيدة اتسونفيل، على قارعة الطريق. او انها على مرتفع الطريق من هنا؟ |
| Yo soy Adabelle La Domergue. Y ésta es mi amiga Guadalupe. | Open Subtitles | أنا أدابيلي لا دوميرغي وهذه صديقتي غوادالوبي |
| Un ejemplo perfecto de esa curiosa flexibilidad es la Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe en Ciudad de México. | Open Subtitles | وخير مثال على هذه المرونة اللافتة للنظر هو كنيسة السيدة غوادالوبي في مكسيكو سيتي |
| Estoy peleando por Cristo Rey y la Virgen de Guadalupe. Y soy responsable de mis propios hombres. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل ري كريستو و السيدة غوادالوبي |
| Cabe mencionar en particular el caso de Ismail Guadalupe Torres, hijo del veterano luchador viequense que representó al Comité pro Rescate y Desarrollo de Vieques ante el Comité Especial el año pasado. | UN | وتجدر الإشارة بصفة خاصة إلى قضية اسماعيل غوادالوبي توريس، ابن المناضل الكبير الذي مثل لجنة مناصرة إنقاذ بييكيس وتنميتها في اللجنة الخاصة في العام الماضي. |
| En concreto, destacó el Tratado de Guadalupe Hidalgo, de 1848, y el caso de los indios pueblo de Nuevo México. | UN | واسترعت الانتباه إلى معاهدة غوادالوبي - هيدالغو لعام 1848 وإلى قضية هنود بويبلو في نيو مكسيكو. |
| 1.1 La autora de la comunicación, de fecha 15 de septiembre de 2010, es Guadalupe Herrera Rivera, nacional de México, nacida en 1976. | UN | 1-1 صاحبة البلاغ، المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 2010، هي غوادالوبي هرّيرا ريفيرا، وهي مواطنة مكسيكية ولدت عام 1976. |
| Guadalupe Felipa Carmela López de Reyes. | Open Subtitles | غوادالوبي فيليبا كارميلا لوبيز دي رييس |
| Él es de Guadalupe, pero se crió en Huapanejo. | Open Subtitles | إنه من"غوادالوبي". لكنه كبر في "زيهواتانيجو". |
| México Aida González Martínez, Maria Antonieta Monroy Rojas, Luis Javier Campuzano Piña, Guadalupe Gómez Maganda, Sandra Samaniego - Breach | UN | المكسيك عايدة غونزاليس مارتيناس، ماريا أنتونيتا مونروي روخس، لويس خافيير كمبوسانو بينيا، غوادالوبي غوميز ماخندا، ساندرا سمنياغو - بريش |
| Señaló que el Tratado de Guadalupe Hidalgo ponía de manifiesto que no sólo se rompían los " tratados indios " sino también los tratados entre Estados. | UN | وقالت إن معاهدة غوادالوبي هيدالغو تبين أن " المعاهدات المبرمة مع الهنود " ليست الوحيدة التي نُقضت إنما أيضاً المعاهدات المبرمة بين الدول. |
| Por invitación del Presidente, el Sr. Guadalupe Ortiz (Vieques Sí) toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 83 - وبناء على دعوة الرئيس، شغل السيد غوادالوبي أورتيز (جملة مناصرة فييكس) مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
| El Sr. Guadalupe Ortiz se retira. | UN | 88 - انسحب السيد غوادالوبي أورتيز. |
| Presentada por: Guadalupe Herrera Rivera (representada por la abogada Rachel Benaroch) | UN | المقدم من: السيدة غوادالوبي هرّيرا ريفيرا (تمثلها المحامية راشيل بيناروش) |
| Guadalupe Martínez Pérez (América Central y del Sur y el Caribe) | UN | غوادالوبي مارتينيس بيريس (أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي) |
| Guadalupe Martínez Pérez | UN | غوادالوبي مارتنيز بيريز |
| Guadalupe Martínez Pérez (América Central y del Sur y el Caribe) | UN | غوادالوبي مارتينز بيريز (أمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي) |