Savitri Wimalawathie Ellepola Goonesekere Sri Lanka | UN | سافيتري ويمالاواتي إليبولا غونيسيكيري سري لانكا |
Sr. Rajendra Kalidas Wimala Goonesekere Sri Lanka | UN | السيد راجندرا كاليداس ويمالا غونيسيكيري سري لانكا |
El Sr. Goonesekere dijo que estaba de acuerdo, pero expresó la opinión de que debía preservarse la libertad de expresión de los medios de comunicación. | UN | ووافق السيد غونيسيكيري على ذلك إلا أنه أعرب عن الرأي بوجوب الحفاظ على حرية التعبير في وسائط الإعلام. |
La Sra. Goonesekere dijo que muchas mujeres vivían en la pobreza porque se les negaba el acceso a los derechos socioeconómicos. | UN | وقالت السيدة غونيسيكيري إن نساء كثيرات يعشن في حالة فقر بسبب حرمانهن من التمتع بحقوقهن الاجتماعية - الاقتصادية. |
En dicho documento de trabajo, el Sr. Goonesekere tomó nota de que: | UN | ولاحظ السيد غونيسيكيري في هذه الورقة ما يلي: |
SAVITRI WIMALAWATHIE ELLEPOLA Goonesekere | UN | سافيتري ويمالاواتي إيليبولا غونيسيكيري |
El método intervencionista explicado por la Sra. Goonesekere es de sumo interés, y Belice recibirá con gratitud cualquier otra recomendación o sugerencia al respecto. | UN | وأسلوب التدخل الذي وصفته السيدة غونيسيكيري هو أسلوب مثير للاهتمام فعلا؛ وستكون بليز شاكرة لتقديم أية توصيات أو مقترحات أخرى في هذا الصدد. |
La Sra. Savitri Goonesekere hizo la primera exposición, en la que abordó la cuestión de los derechos humanos como marco de referencia para el desarrollo humano. | UN | ٠٩١ - وقدمت العرض اﻷول الدكتورة سافيتري غونيسيكيري التي تناولت مسألة حقوق اﻹنسان بوصفها اﻹطار التوجيهي للتنمية البشرية. |
La Sra. Goonesekere, catedrática de derecho de la Universidad de Colombo, había hecho una distinguida carrera académica y jurídica y había efectuado un gran número de publicaciones sobre la cuestión de los derechos de los niños y las mujeres. | UN | والدكتورة غونيسيكيري أستاذة كبيرة من أساتذة القانون في جامعة كولومبو، ذات سجل عمل مميز في المجالين اﻷكاديمي والقانوني، ولها كتابات منشورة عديدة في المسائل المتعلقة بحقوق الطفل والمرأة. |
Mr. Rajenda Kalidas Wimala Goonesekere | UN | السيد راجندا كاليداس ويمالا غونيسيكيري |
16. La Sra. Goonesekere observa que, a pesar de las luchas y conflictos políticos, Myanmar se las ha arreglado para establecer un Consejo de Estado para la Paz y el Desarrollo. | UN | 16 - السيدة غونيسيكيري: أشارت إلى أن ميانمار تمكنت، رغم صراعاتها ونزاعاتها السياسية، من إنشاء مجلس عام للسلام والتنمية. |
La Sra. Goonesekere pide aclaración sobre el sistema jurídico del país. | UN | 51 - السيدة غونيسيكيري: التمست إيضاحات بشأن نظام البلد القانوني. |
La Sra. Goonesekere encomia a la delegación de Maldivas por sus excelentes, francas y detalladas respuestas. | UN | 29 - السيدة غونيسيكيري: أشادت بالوفد الملديفي لما قدمه من إجابات ممتازة وصريحة ومفصلة. |
En la 16ª sesión, el 10 de agosto de 2000, el Sr. Goonesekere formuló sus conclusiones. | UN | وفي الجلسة 16 المعقودة في 10 آب/أغسطس 2001، أدلى السيد غونيسيكيري بملاحظاته الختامية. |
183. El Sr. Goonesekere revisó verbalmente el proyecto de resolución e introdujo un nuevo párrafo después del párrafo 24 de la parte dispositiva. | UN | 183- وأجـرى السيد غونيسيكيري تنقيحاً شـفوياً لمشـروع القرار بإدراج فقرة جديدة إلـى المنطوق بعد الفقرة 24. |
Más tarde se sumaron a los patrocinadores la Sra. Daes, el Sr. Eide, el Sr. Goonesekere, la Sra. Hampson, el Sr. van Hoof, el Sr. Pinheiro, el Sr. Sorabjee y el Sr. Yimer. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيدة دايس والسيد إيدي والسيد غونيسيكيري والسيدة هامبسون والسيد فان هوف والسيد بينهيرو والسيد سورابجي والسيد ييمر. |
Más tarde se sumaron a los patrocinadores el Sr. Bengoa, la Sra. Daes, el Sr. Goonesekere, el Sr. Kartashkin y el Sr. Sorabjee. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيد بينغوا والسيدة دايس والسيد غونيسيكيري والسيد كارتاشكين والسيد سورابجي. |
Presidente-Relator: Sr. Rajendra K. Goonesekere | UN | الرئيس - المقرر: السيد راجيندراك ك. غونيسيكيري |
36. La Sra. Goonesekere observa que, según el informe del Estado parte, Bélgica no dispone de una compilación sistemática de la jurisprudencia sobre la discriminación de género. | UN | 36 - السيدة غونيسيكيري: قالت إنه وفقا لتقرير الدولة الطرف لا يوجد تجميع منظم للفقه القانوني المتعلق بالتمييز الجنساني. |
La Sra. Goonesekere pide aclaraciones sobre los regímenes de propiedad. | UN | 50 - السيدة غونيسيكيري: طلبت تقديم توضيحات بشأن أنظمة التملك. |