| Valquiria es para reprimir una revuelta civil. | Open Subtitles | العمليّة "فالكيري" وُضعت لإحتواء تمرّد مدني |
| Acordonen el Ministerio de Guerra, Operación Valquiria. | Open Subtitles | أغلق وزارة الحرب بموجب العمليّة "فالكيري" |
| No, señora, el papel de una Valquiria es coger el alma de un guerrero caído y entregarla al Valhalla. | Open Subtitles | لا سيدتي ,دور فالكيري هو اخذ روح المحاربين الذين سقطو في الحفرة |
| Esta es la Valkyrie del ERCM. | Open Subtitles | هذه هي المدمره فالكيري المريخيه |
| Ella era una de vosotras cuando estuve en la Academia de Valquirias. | Open Subtitles | كانت زميله مخلصه عندما كنت في أكاديميه فالكيري |
| La supervisora del Valhalla debe ser la Valquiria que siempre ha debido gobernar. | Open Subtitles | المشرف على القاعة يجب ان يكون فالكيري التي كان عليها ان تحكم دائما |
| Ser una Valquiria significa aprovechar todas tus emociones, buenas y malas. | Open Subtitles | ان تكوني فالكيري حقيقية يعني الاستفادة من كل عواطفك الجيدة منها و السئ |
| Ya consideramos Valquiria. | Open Subtitles | لقد فكّرنا في العمليّة "فالكيري" مسبقاً، إنها غير مناسبة |
| Exacto, e iniciaríamos Valquiria. | Open Subtitles | بالضبط، ونضع العمليّة "فالكيري" موضع التنفيذ |
| Habría que reescribir Valquiria para excluir a la SS. | Open Subtitles | أولاً، يجب أن تُعاد كتابة الخطّة "فالكيري" لإقصاء جهاز "الدرع الواقي" |
| Revisé sus cambios a Valquiria. | Open Subtitles | لقد راجعتُ تغييراتك بشأن الخطّة "فالكيري" |
| Traigo una copia revisada de Valquiria para su aprobación. | Open Subtitles | بحوزتي نسخة معدّلة من العمليّة "فالكيري" بحاجة لتصديقك عليها |
| ¿El pelo de Valquiria, la semilla? | Open Subtitles | شعر فالكيري ، البذور ؟ |
| Valquiria, la red que yo creé para hacer salir la verdad, tiene seis millones de suscriptores en todo el mundo. | Open Subtitles | ،(فالكيري)، الشبكة التي أنشأتها لنشر الحقيقة لديها 6 مليون مشترك غير قابل للتعقب في جميع أنحاء العالم |
| Mi Valquiria. | Open Subtitles | برونهيلد ابنتي فالكيري |
| No, no es posible, la Valkyrie fue destruida en Canceron Prime. | Open Subtitles | -هذا غير ممكن لقد تدمرت "فالكيري" في معركة كوكب "كانسيرون" كلاّ. |
| Estabas en el campo de golf con los federales. ¿Dijeron algo sobre Valkyrie? | Open Subtitles | كنت في ملعب الغولف مع الفيدراليين. أقالوا أيّ شيءٍ عن (فالكيري)؟ |
| ¿Es la Valkyrie? | Open Subtitles | مهلاً، أهذه المركبة "فالكيري"؟ |
| "Fundamentos de las Valquirias en el Consuelo en el Campo de Batalla y Cuidados para el Soldado Caído". | Open Subtitles | "أساسيات فالكيري الراحة في ساحة المعركة" والعناية بالجنود المصابين |
| ¡Y le doy la bienvenida a las Valquirias por llamarme a casa! | Open Subtitles | وأنا أنتظر أن تسدعيني الـ(فالكيري) للذهاب إلى دياري برحابة صدر! |
| Adolf Hitler será asesinado mañana al mediodía... cuando la Operación valkiria se ponga en movimiento. | Open Subtitles | سيتم اغتيال أدولف هتلر ظهرا غدا كما تم تعيين عملية فالكيري في الحركة. |
| El miedo es el enemigo de la Valkyria. | Open Subtitles | الخوف هو عدو فالكيري |
| El cuadro era una leyenda urbana en el colegio de Valkirias. | Open Subtitles | اللوحة هي اسطورة حضارية في مدرسة فالكيري |