Y si por él fuera yo ya no tendría este cuero cabelludo y tendrían a un hombre más calvo entre ustedes. | Open Subtitles | إذا كنت في طريقه لماذا فروة رأسه تبقى لمدة أطول وبعد ذلك سيصبح رجلا اصلعا يقف امامكم اليوم |
Sabes, se ve como los restos que habían en el cuero cabelludo de la victima. | Open Subtitles | أنت تعلم هذا يبدو وكأنه مشابه للحطام الذي كان على فروة رأس ضحيتنا |
- Ni siquiera fue mortal. No llegó a pasar el cuero cabelludo. | Open Subtitles | لم تكن تهديداً لحياته انها حتى لم تتعدى فروة الرأس |
El carnero tenía la piel de oro y logró llevarse más allá del mar a Frixo, uno de los dos hijos de Nefele | Open Subtitles | الكبش كان له فروة ذهبية و قد إستطاع حمل فريسو أحد أبناء نيقيلي عبر البحر |
Cuando vi a mi pobre amigo Wes tendido en un charco de sangre mientras le arrancaban la cabellera, supe cuál era mi deber: | Open Subtitles | متمددا قتيلا في بركة من الدم انتزع فروة رأسه أمام عيني عرفت ما كان واجبي |
Otro pensamiento feliz, una vez que removí el cuero cabelludo se evidenció una hemorragia subescapular. | Open Subtitles | فكرة مبهجة أخرى عندما نزعت فروة الرأس كان هناك نزفاً واضحاً تحت الكتف |
Completa y totalmente necesario, tenemos que devolver la circulación al cuero cabelludo. | Open Subtitles | تماماً و ضروري للغاية يجب أن نوزعه على فروة الرأس |
Representé a un Judio ortodoxo... que desarrolló un hongo del cuero cabelludo. | Open Subtitles | لقد مثلت شخص يهودي أرثودكسي الذي طور فطر فروة الرأس |
Fueron quemadas vivas, fueron decapitadas, se les arrancó el cuero cabelludo, a niños pequeños les sacaron los ojos, a mujeres embarazadas les abrieron el vientre a punta de bayoneta. | UN | فقد اضرمت النيران فيهم وهم أحياء وقطعت رؤوسهم ونزعت فروة الرأس وفقئت عيون اﻷطفال الصغار وبقرت بطون النساء الحوامل. |
The New York Times mencionó " camiones llenos de cadáveres " y describió casos en que se había arrancado el cuero cabelludo a las víctimas. | UN | وكتبت صحيفة النيوريورك تايمز عن أعداد الجـثـث المتراكمة ووصفت أعمال سلخ فروة الرؤوس. |
Tenía una herida en el cuero cabelludo y había adelgazado. | UN | وكانت هناك إصابة في فروة رأسه وصار نحيفاً للغاية. |
Los que conservan su melena tienen cerca de 100 000 a 150 000 pelos de cuero cabelludo, y los científicos han descubierto dos cosas acerca de este denso matorral. | TED | الرأس مكتمل الشعر يضم 100,000 إلى 150,000 شعرة على فروة الرأس، وقد اكتشف العلماء شيئين بخصوص هذا النمو الكثيف. |
Por último, la fase telógena, o la fase de reposo, que dura de diez a doce semanas, y afecta a alrededor de un 5 a 15 % de los folículos del cuero cabelludo. | TED | أخيراً، تدخل الشعرة في مرحلة الراحة، والتي تستمر من 10 إلى 12 أسبوعاً، وتصيب حوالي 5 إلى 15٪ من بصيلات فروة الرأس. |
Y luego la llevé a casa y la enjaboné en la ducha y le di un masaje en el cuero cabelludo y la sequé con una toalla. | TED | ثم أخذتها لمنزلها وطليتها بالرغوة في الحمام ودلكت فروة رأسها وجففتها بالمنشفة. |
Como en este momento, este hormigueo en mi cuero cabelludo hasta mi columna significa que estoy nerviosa y emocionada. | TED | مثل الآن، هذا الوخز في فروة الرأس لأسفل عمودي الفقري يعني أنا متوترة ومتحمسة. |
Es solo una herida en el cuero cabelludo, pero siempre sangra mucho. | Open Subtitles | إنه فقط جرح صغير فى فروة رأسه و لكن مثل هذه الجروح تنزف كثيراً |
Mi cuero cabelludo no recibe suficiente sangre a veces. | Open Subtitles | لا يصل الدم الكافي إلى فروة رأسي أحياناً |
También había un fragmento de cráneo unido a un trozo de piel. | Open Subtitles | كان هناك أيضا جزء كبير من الجمجمة تعلق مع حواف فروة الرأس |
Examine su piel por brotes de roséola. | Open Subtitles | تعال للكشف على فروة رأسك من مرض القوباء الحلقية |
¿Recuerdas esa cabellera larga y ondulada en la lanza de Scar? | Open Subtitles | هل تذكر فروة الراس ذات الشعر الطويل التي رأيناها في خيمة سكار؟ |
Un desertor mostró cicatrices en los brazos que eran compatibles con las marcas dejadas por descargas eléctricas y unos 30 puntos de sutura en el cráneo. | UN | وكشف أحد المنشقين عن ندوب في ذراعيه ناجمة عن صدمات كهربائية، وعن حوالي 30 غرزة في فروة رأسه. |
Cuando lo ves en la cabeza del niño, es que hay problemas. | Open Subtitles | حينما تروها على فروة رأس طفل تعلمون أن هناك مشاكل |
Al hombre le gustan los cueros cabelludos. | Open Subtitles | الرجُل يُحب فروة الرأس. الرجُل يُحب فروة الرأس. |
Me gustaría arrancarte el trasero, hijo de puta. | Open Subtitles | سأودّ سلخ فروة رأسك أيها الوغد |
Porque tengo resequedad desde... | Open Subtitles | لانى أعاني من فروة الرأس ..الجافة بشكل مزعج منذ |