| ¡Tú me hiciste esto, pendejo de mierda... hijo de puta asqueroso y gonorriento! | Open Subtitles | أنت فعلت بي هذا يالك من قطعة بائسة من مخلفات الحصان ودماغ الديك أيها الحقير والغبي يا ابن العاهرة العاهرة |
| Te pido que me muestres el respeto de admitir lo que me hiciste que fuiste tú quien me interrogó quien me torturó y que me recuerdas. | Open Subtitles | أطلب منك الآن أن تظهر لي الاحترام بالاعتراف بم فعلت بي |
| No me has dado elección. ¡Tú me hiciste lo mismo! | Open Subtitles | لم تترك لي خياراً ، لقد فعلت بي نفس الشيء |
| ¿Qué me has hecho? Noticiero. | Open Subtitles | ماذا فعلت بي ، يا رجل الأخبار؟ |
| ¿No ves lo que me has hecho a mí y a ti mismo? | Open Subtitles | ألا ترى ماذا فعلت بي و بنفسك ؟ |
| ¿Saben lo que me hizo mi niñera cuando era pequeño? | Open Subtitles | أتعلمون ماذا فعلت بي جليستي حين كنت صغيراً؟ |
| ¿Después de lo que me hiciste en el caso del R.D.I. | Open Subtitles | بعد ما فعلت بي في قضية اتفاق التطوير المتبادل |
| ¡Mi hijo! , ¿qué me hiciste hacer? | Open Subtitles | بني , ماذا فعلت بي ؟ |
| Te odié por lo que me hiciste en esa estación de tren. | Open Subtitles | كرهتك لما فعلت بي في محطة القطار تلك. |
| No me reconoces, pero fuiste tú quien me hiciste así. | Open Subtitles | أنتِ لمْ تتعرفي عليّ... بالرغم من إنّها أنتِ من فعلت بي هذا |
| Ambos sabemos lo que me hiciste. | Open Subtitles | نحن نعلم ما فعلت بي |
| Por lo que me hiciste debí haberte matado. | Open Subtitles | بسبب ما فعلت بي.. كان ينبغي أن أقتلك |
| ¿Qué me hiciste anoche? | Open Subtitles | ماذا فعلت بي ليلة البارحة ؟ |
| me has hecho mucho en nombre de conseguir lo que quieres. | Open Subtitles | لقد فعلت بي الكثير في سبيل نيل ما تريد |
| Tipo, ¿qué me has hecho? | Open Subtitles | ماذا فعلت بي يا رجل؟ لا شيء. |
| Vamos, Camille. ¿Qué demonios me has hecho? | Open Subtitles | هيّا يا (كاميل). -ماذا فعلت بي بحق السماء؟ |
| ¿Qué coño me has hecho? | Open Subtitles | ماذا فعلت بي بحق الجحيم؟ |
| ¿Qué me has hecho? | Open Subtitles | -ماذا فعلت بي ؟ |
| ¿Qué demonios me has hecho? | Open Subtitles | -ماذا فعلت بي بحق الجحيم؟ |
| Mira lo que me hizo. Eso fue sólo por hablarle a alguien. | Open Subtitles | أنظري ماذا فعلت بي لمجرد حديثي مع شخص ما |
| Yo también lo quiero porque me hizo lo mismo a mí. | Open Subtitles | أنا أريد ذلك أيضاً لأنها فعلت بي الشيء ذاته |
| Mira lo que me ha hecho. | Open Subtitles | أنظر ماذا فعلت بي |
| ¡Mira lo que me han hecho! | Open Subtitles | أنظر ماذا فعلت بي |
| ¿Te das cuenta de lo que me acabas de hacer, idiota? | Open Subtitles | هل تدرك ما فعلت بي ؟ |