| Y odio tener que negárselos Sólo porque Nancy y yo nos separamos. | Open Subtitles | وسأكره أني مضطر لحرمانهم منها فقط لأني و نانسي إنفصلنا |
| Sólo porque he visto tu cuello de útero no significa que podamos ser amigas. | Open Subtitles | فقط لأني رأيت اعضائك، لا يعني بأننا لا يمكن أن نكون أصدقاء. |
| Sólo porque no voy a violar la ley no significa que no puedo protegerte. | Open Subtitles | فقط لأني لا أستطيع خرق القانون لا يعني أني لا أستطيع حمايتك |
| Esta bien, es cierto, pero solo porque nunca pensé que fueras tan crédula | Open Subtitles | حسناً, فعلت, لكن فقط لأني لم أعتقد انكِ ستكونين بهذه السذاجة |
| No voy a follar contigo solo porque escribí algunas cosas en Internet | Open Subtitles | انا لن أنام معك فقط لأني كتبت كلمات في الانترنت |
| solo porque no me gustaba la forma en la que me miraba. | Open Subtitles | فقط لأني لم أٌحب الطريقة التي كان ينظٌر لي بها |
| Tu, mi padre, quien me abandonó solo por hablar fuera de lugar. | Open Subtitles | أنت أبي الذي نفاني فقط لأني تكلمت في غير دوري |
| Nací de esa forma. No digas todo negativo que es una cosa de adolescentes, o que es Sólo porque soy una chica. | TED | لا تقل أن كل ذلك سلبي أن ذلك هو إحساس المراهقين وأن ذلك فقط لأني فتاة |
| No me veas como un estereotipo Sólo porque soy tu mamá. | Open Subtitles | لاتكن لديك وجهة نظر بسيطة عني فقط لأني أمك |
| ¿Qué? Sólo porque sé lo de ustedes no significa que me gusta mirar. | Open Subtitles | فقط لأني اعلم بشأنكما لا يعني ان علي رؤيته |
| Verá no quería que se interesara por mí Sólo porque tenía una cara bonita. | Open Subtitles | لم أرد أن أثير إهتمامك فقط لأني أملك وجه جميل |
| No tienen que dejar de divertirse Sólo porque yo esté aquí. | Open Subtitles | لا تتوقفوا عن قضاء وقتا ممتعا فقط لأني هنا. |
| Sólo porque no quiero retrasarnos más teniendo que matarlo. | Open Subtitles | لكن فقط لأني لا أريد أن تأخر بسبب قتلي لك |
| Sólo porque me gusta el tema. | Open Subtitles | حسناً.. ولكن هذا فقط لأني احب هذه الاغنية أيضاً |
| Mira, siempre me quedo con las tareas difíciles solo porque soy la chica. | Open Subtitles | دائمًا يُطلب مني فعل الواجبات المنزلية الصعبة فقط لأني الفتاة هنا |
| Es real. ¡Los veo en Año Nuevo! solo porque dije que no iremos a la iglesia no significa que no iremos a la iglesia. | Open Subtitles | رائع تحقق الأمر أراكم يوم رأس السنة فقط لأني قلت أننا لن نذهب للكنيسة لا يعني أننا لن نذهب للكنيسة |
| Es solo porque me siento a gusto con un traje blanco. | Open Subtitles | فقط لأني أشعر بالراحة حين أرتدي البدلات البيضاء |
| No se lo diré a mamá y a papá, pero solo porque quiero que vuelva el perro. | Open Subtitles | لن أخبر أمّي وأبي ولكن فقط لأني أريد الكلب. |
| - solo porque sueño casarme contigo no tienes porque hacerlo. | Open Subtitles | فقط لأني حلمت أن نتزوج لا يَعْني بأنّك يَجِبُ أَنْ تَتزوجَني |
| No, pero solo porque no sepa el truco, eso no significa que sea mágico | Open Subtitles | لا، لكن فقط لأني لا أَعْرفُ كيف تُعْمَلُ الخدعة ذلك لا يجْعلُها سحرَ |
| solo por que ya no este casada con tigo no significa que dejé de quererte. | Open Subtitles | فقط لأني لا يمكنني أن أبقى معك لا يعني أنني توقفت عن حبك. |
| Sólo he venido aquí porque tengo frío. | Open Subtitles | لقد أتيت لهذه الغرفة فقط لأني أشعر بالبرد |
| Amaba tanto escribir que al volver a casa de la escuela, tomaba pedazos de papel, y los pegaba juntos, y llenaba esas páginas blancas con palabras y dibujos solamente porque amaba usar mi imaginación. | TED | لذا أحببت الكتابة جداً لدرجة أني أعود للبيت من المدرسة، و أخرج قطع ورقية، و أشبكها ببعضها، و أملأ تلك الصفحات الفارغة بكلمات وصور فقط لأني أحببت استخدام مخيلتي. |
| A veces, me diría cosas a mí mismo, simplemente porque podía. | TED | في بعض الأحيان، أقول بعض الأمور لنفسي فقط لأني أستطيع ذلك |