"فكرة صائبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • buena idea
        
    • mejor idea
        
    • la idea correcta
        
    • una gran idea
        
    Quizá me equivoque pero no creo que sea buena idea que me maten. Open Subtitles تعلم, قد أكون مخطئا لكني لا أظن أن قتلي فكرة صائبة
    - No creo que sea una buena idea. - Vamos. Es sólo una película. Open Subtitles لا أعتقد ان هذه فكرة صائبة بالله عليك ، انه مجرد فيلم
    No lo sé, viejo. Tal vez esta no es una buena idea. Open Subtitles لا أدري يا رجل ربما أن هذه ليست فكرة صائبة
    Simon, ¿estamos seguros de que es una buena idea soltar estos patos en la naturaleza? Open Subtitles سايمون، أنحن متأكدين أن هذه فكرة صائبة أن نطلق سراح البط في الطبيعة؟
    Sí, a mí tampoco me parece la mejor idea. Open Subtitles أنت مُحق، لست واثقاً مِن أنهّا فكرة صائبة أيضاً.
    Además... nunca es una buena idea invertir el dinero de los amigos. Open Subtitles بالإضافة إلى إن إستثمار أموال الأصدقاء ليست فكرة صائبة أبداً
    No es una buena idea para ambos pasar horas juntos en espacios reducidos... dado que la profecía predice... que un familiar caerá por otro. Open Subtitles ليست فكرة صائبة أن أمضي معه ساعات في أماكن ضيّقة بما أن النبوءة تفيد بأن فردًا من أسرتنا سيقتل آخر.
    No creo que sea una buena idea. No va a ser agradable. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّها فكرة صائبة , لن تكون جيّدة
    No importa. Creo que irse de aquí es una buena idea. Open Subtitles لا عليكِ ، فأنا أرى بأن الرحيل من هنا فكرة صائبة
    No creo que sea una buena idea. Open Subtitles لست متأكداً من أنها فكرة صائبة.
    No es una buena idea. No sabes nada de niños. Open Subtitles لا أظن أن هذه فكرة صائبة لا تعرف شيئاً عن العناية بالأطفال
    Bien, adelante, hazlo. Probablemente sea una buena idea. Open Subtitles نعم ، افعلي هذا على الأرجح أنها فكرة صائبة
    Me parece buena idea averiguar si estamos sanos. Open Subtitles أعتقد أنها فكرة صائبة أن نتأكد أن كل شيء على ما يرام
    No es una buena idea que hable así de Goldie cuando estoy delante. Open Subtitles إنها ليست فكرة صائبة أن تتحدث عنها وأنا موجود
    Tenías razón. El paseo fue una buena idea. Open Subtitles ، أنت محقة ، فموضوع السير هذا كان فكرة صائبة
    no creo que sea una buena idea tenemos una situacion seria tenemos que solucionarla no, tu eres el que tiene una situacion seria con la que debe luchar tu lo hiciste Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة صائبة نحن فى موقف خطير يجب أن نتعامل معه
    Pero están aquellos que pensaban que ponerle al frente de la U.A.C. no era una buena idea. Open Subtitles لكن كان هناك اشخاص لم يظنوا ان تعيينك فى وحدة تحليل السلوك فكرة صائبة
    ¿Le parece buena idea subir sin llamar al cuartel general? Open Subtitles أتظنها فكرة صائبة الصعود هناك بدون الاتصال مع مركز القيادة؟
    Es tu decisión, pero no creo que esto sea una buena idea. Open Subtitles الأمر يعود لكِ, لكني لا أظنها فكرة صائبة
    - No me parece buena idea. - No te preocupes. Open Subtitles .ـ ليس فكرة صائبة بالمرة . ـ لا تقلق لهذا
    Tal vez no sea la mejor idea acercarse demasiado a un hombre que está enfermo y trastornado. Open Subtitles لعلها ليست فكرة صائبة الإقتراب من رجل إذا كان مريض ومجنون
    Tuviste la idea correcta, muchacho". "Esta es la mejor que se te ha ocurrido". Open Subtitles فكرة صائبة , يا بنى أنها أفضل فكرة حتى الآن
    Esa es una gran idea. Open Subtitles إنها فكرة صائبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more