Le he dicho que añun no nos íbamos, que no lo robara todo en un día. | Open Subtitles | قلت له علينا البقاء ولا داعى أن نفعل كل شيئ فى يوم واحد |
Tres personas en un día no pueden profanarlo todo aquí. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص لا يستطيعوا . أن يخربوا المكان فى يوم واحد |
¡Esperan que uno lo aprenda todo en un día! | Open Subtitles | إنهم يتوقعون أن أتعلم كل هذه الأشياء فى يوم واحد |
Nuestras pérdidas en Gallipoli... y de las Fuerzas Expedicionarias Australianas fueron 30.000 en un solo día. | Open Subtitles | خسارتنا فى جاليبولى تتزايد وقوة الهجوم الاستكشافية الاسترالية فقدت 30 الف رجل فى يوم واحد |
Hiccup ha ido más lejos en una tarde de lo que conseguimos en un mes. | Open Subtitles | هيكاب تخطى فى يوم واحد اكثر مما تخطينا فى شهر |
No aceptaré no por respuesta dos veces el mismo día. | Open Subtitles | لا لن أتحمل أن يرفض طلبى مرتين فى يوم واحد |
Y en Diciembre ganó, en un sólo día, 237 millones de dólares. | Open Subtitles | وفى ديسمبرحققت فى يوم واحد أرباحا قدرها 237 مليون دولار |
Hemos tenido dos muertes extrañas en un día. | Open Subtitles | لدينا حالتى موت فى منتهى الغرابه حدثتا فى يوم واحد |
¿Tengo que perder tres buenos policías en un día? | Open Subtitles | هل من المفروض أن أخسر ثلاثة من أفضل رجالى فى يوم واحد ؟ |
Zero Cool desconfiguró 1.507 sistemas en un día; el colapso más grave de la historia. | Open Subtitles | 507 نظام تشغيل فى يوم واحد اكبر هجوم فى التاريخ |
Pero me ganaré tu respeto cuando ganemos más dinero en un día de lo que ganamos en nuestras dos vidas. | Open Subtitles | ولكننى سأكسب إحترامك عندما نكسب نقوداً فى يوم واحد أكثر مما كسبناه فى حياة كلاً منا |
Él no conoce estas tierras. Yo sí. Podemos perdernos en un día. | Open Subtitles | انه لا يعلم هذه الارض انا اعلمها جيدا ومن الممكن ان نختفى كليا فى يوم واحد |
Pensaron que podían llegar y saquear nuestra ciudad en un día. | Open Subtitles | لقد اتوا الى هنا معتقدين انه سيغزون مدينتنا فى يوم واحد |
- Y en un día estoy muerto. Tienes un traidor en tu organización. | Open Subtitles | نعم،و أكون ميتا فى يوم واحد اسمع،يوجد خائن بينكم |
¡Lo que no has aprendido en toda tu vida, tienes que aprenderlo en un día! Sino, estás fuera del equipo. | Open Subtitles | يتوقع منكم التعلم فى يوم واحد ما لم تتعلموه طوال حياتكم والا تكونوا خارج الفريق |
El matasellos de correos será de ayer, como si pudiera llegar hasta aquí de Francia en un día. | Open Subtitles | الختم سيكون البارحة كأنها ستصل من فرنسا فى يوم واحد |
La Iglesia no caerá en un día. Necesitamos evacuar el Vaticano. | Open Subtitles | الكنيسه لن تسقط فى يوم واحد لابد أن نخلى الفاتيكان |
Cuando se empezaron a vender medias de nailon en Estados Unidos, las existencias de 5 millones se vendieron en un día. | Open Subtitles | حين بيعت جوارب النايلون لأول مرة فى أمريكا بيعت خمسة ملايين زوج من الجوارب فى يوم واحد |
Saber que un policía local se acercó más en un día de lo que tú hiciste en 12 años, o saber que alguien va a tener que reescribir el final de ese libro en el que has estado trabajando como una burra. | Open Subtitles | معرفة أن شرطى محلى اقترب و فى يوم واحد اكثر مما فعلت فى 12 عاما او معرفة ان شخص اخر |
Tengo un Thunderbird 63 que hace un año habría vendido en un solo día. | Open Subtitles | لقد حصلت على 63قطعه كنت ابيعهم فى يوم واحد السنه الماضيه |
Dos tragedias en un solo día. | Open Subtitles | اووه ، حزنان فى يوم واحد |
¿Mi hermana hizo todo eso en una tarde? | Open Subtitles | شقيقتى فعلت ذلك فى يوم واحد ؟ |
Parece que el mismo día y por 2ª vez en la historia, un avión entero con pasajeros desaparece en el impacto. | Open Subtitles | يبدو أنه، فى يوم واحد وللمرة الثانية في التاريخ طائرة بأكملها بركابها أختفت بالارتطام |
Dos encuentros con extraterrestres en un sólo día. ¿Cuántas posibilidades hay? | Open Subtitles | مواجهة عريبين فى يوم واحد ما هى الفرصة ؟ |