| Confía en que la Asamblea General estudiará igualmente la posibilidad de adoptar una decisión en que se recomiende que los informes de sus órganos subsidiarios se limiten a 20 páginas. | UN | وأعرب عن ثقته بأن الجمعية العامة ستنظر بالمثل في اعتماد مقرر يوصي بأن تقتصر تقارير الهيئات التابعة لها على ٢٠ صفحة. |
| Teniendo en cuenta lo expuesto, el Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar una decisión del siguiente tenor: | UN | 7 - في ضوء ما تقدم أعلاه قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في النظر في اعتماد مقرر على النحو التالي: |
| La Conferencia de las Partes tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar una decisión del siguiente tenor: | UN | قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في اعتماد مقرر على النسق التالي: |
| El Consejo de Administración tal vez desee considerar la adopción de una decisión del tenor siguiente: | UN | قد يود مجلس الإدارة أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار الخطوط التالية المقترحة: |
| Puede ser conveniente que en su séptima reunión la Conferencia de las Partes considere la adopción de una decisión del siguiente tenor: | UN | قد يرغب مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي: |
| 3. El Consejo de Administración quizá desee considerar la aprobación de una decisión con el texto que se sugiere a continuación: | UN | 3 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر وفقاً للخطوط المقترحة فيما يلي: |
| El Consejo de Administración tal vez desee examinar la posibilidad de adoptar decisiones del tenor que se propone a continuación: | UN | قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على نسق الخطوط التالية: |
| Recomienda que la Conferencia de las Partes, en su octava reunión, considere la posibilidad de adoptar una decisión del siguiente tenor: | UN | يوصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في اجتماعه الثامن في اعتماد مقرر على غرار ما يلي: |
| La Conferencia de las Partes tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar una decisión del siguiente tenor: | UN | 4 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي: |
| El Consejo de Administración tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar una decisión del tenor que se propone a continuación: | UN | قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر على نسق ما هو مقترح أدناه: |
| El Consejo de Administración tal vez desee examinar la posibilidad de adoptar una decisión del tenor de la propuesta del Director Ejecutivo. | UN | قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار المقرر الذي اقترحه المدير التنفيذي. |
| La Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar una decisión del tenor siguiente: | UN | قد يرغب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في النظر في اعتماد مقرر على النحو التالي: |
| La Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar una decisión del siguiente tenor: | UN | قد يرغب مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في النظر في اعتماد مقرر على النحو التالي: |
| La Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar una decisión del siguiente tenor: | UN | قد يرغب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في النظر في اعتماد مقرر على النحو التالي: |
| En su séptima reunión, la Conferencia de las Partes tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar una decisión con arreglo a las pautas siguientes: | UN | 6 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع في النظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي: |
| 10. El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar una decisión del siguiente tenor: | UN | 10 - قد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي: |
| Se invita al Grupo de Trabajo de composición abierta a que considere la adopción de una decisión del siguiente tenor: | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية مدعو إلى النظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي: |
| El Consejo de Administración tal vez desee examinar la adopción de una decisión del siguiente tenor: | UN | قد يود مجلس الإدارة أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي: |
| El Consejo de Administración tal vez desee considerar la adopción de una decisión del tenor siguiente: | UN | 40 - قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي: |
| 5. Sin perjuicio de las deliberaciones que mantenga el Consejo de Administración durante su 23º período de sesiones, éste quizá desee considerar la aprobación de una decisión con el texto que se sugiere a continuación: | UN | 5 - ودون إجحاف بمداولات مجلس الإدارة خلال دورته الثالثة والعشرين، قد يرغب مجلس الإدارة في أن ينظر في اعتماد مقرر وفقاً للخطوط المقترحة التالية: |
| El Consejo de Administración tal vez desee considerar la posibilidad de adoptar decisiones a tenor de las propuestas que figuran a continuación. | UN | 1 - قد يرغب مجلس الإدارة في النظر في اعتماد مقرر وفقاً للخطوط المقترحة فيما يلي: |
| El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee aprobar una decisión concebida en los siguientes términos: | UN | 8 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في اعتماد مقرر على نسق الخطوط التالية: |
| 8. Respecto al programa de trabajo para 2012 - 2013 (tema 3 f) i) del programa provisional), la Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión en la que se tenga en cuenta el proyecto de programa de trabajo y presupuesto preparado por la Secretaría, en el que se propone una hipótesis de " crecimiento real cero " . | UN | 8 - و قد يرغب مؤتمر الأطراف، فيما يتعلق بالميزانية البرنامجية للفترة 2012 - 2013 (البند 3 (و) ' 1` من جدول الأعمال المؤقت)، في اعتماد مقرر يأخذ في اعتباره مشروع برنامج العمل والميزانية الذي أعدته الأمانة، الذي تقترح فيه تصور ' ' النمو الحقيقي الصفري``. |