"في الجزء ألف من المرفق" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la sección A del anexo
        
    en la sección A del anexo IV figura un resumen de su declaración. UN ويرد تلخيص للبيان الذي أدلي به في الجزء ألف من المرفق الرابع.
    en la sección A del anexo IV figura un resumen de su declaración. UN ويرد تلخيص للبيان الذي أدلي به في الجزء ألف من المرفق الرابع.
    1. Cambios en el proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones para 1995 que figura en la sección A del anexo I UN ١ - التغييرات في مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق اﻷول
    1. Cambios en el proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones para 1995 que figura en la sección A del anexo I UN ١ - التغييرات في مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٥ على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق اﻷول
    Estas necesidades especiales de la misión guardan relación con los artículos descritos en la sección A del anexo II. UN وتتصل هذه الاحتياجات بالبنود المبينة في الجزء ألف من المرفق الثاني.
    Estas variaciones y necesidades particulares de la misión se describen en la sección A del anexo II. UN وتظهر هذه الاحتياجات الخاصة بالبعثة وتغيراتها في الجزء ألف من المرفق الثاني.
    en la sección A del anexo II se enumeran también, para más exhaustividad, las tres convenciones internacionales reseñadas. UN والاتفاقيات الدولية الثلاث التي سبق ذكرها مدرجة أيضا، من أجل التكملة، في الجزء ألف من المرفق الثاني.
    La información relativa a horas de vuelo y, tarifas de alquiler, gastos por concepto de combustible y seguro se presenta también en la sección A del anexo II. UN 20 - وترد أيضا في الجزء ألف من المرفق الثاني المعلومات المتعلقة بساعات الطيران ورسوم الاستئجار وتكاليف الوقود والتأمين.
    b) La escala de contribuciones del personal para los funcionarios con familiares a cargo que figura en la sección A del anexo IV del presente informe. UN )ب( جدول الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين الذين يتقاضون أجورهم في فئة المعيل المبينة في الجزء ألف من المرفق الرابع لهذا التقرير.
    Tras examinar esa propuesta, la Comisión convino en aprobar una estructura revisada para el programa de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos y los proyectos de programas provisionales de la Subcomisión en sus períodos de sesiones de 2000 y 2001, que figuran en la sección A del anexo I al presente informe. UN ٦٨ - وعلى إثر مناقشة هذا الاقتراح، وافقت اللجنة على إقرار جدول اﻷعمال المنقح للجنة الفرعية العلمية والتقنية ومشروعي جدولي أعمال اللجنة الفرعية لدورتيها في عام ٢٠٠٠ وعام ٢٠٠١ الواردين في الجزء ألف من المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    En su 461ª sesión, la Comisión convino en una nueva estructura y nuevos temas para el programa de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, que se incorporarían en el programa provisional del año 2000, como se indica en la sección A del anexo I al presente informe. UN ١٢٣ - وفي الجلسة ١٦٤، اتفقت اللجنة على هيكل جديد لجدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وبنود جديدة لجدول اﻷعمال لتدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لعام ٠٠٠٢، ترد في الجزء ألف من المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    La estimación incluye 2.987.400 dólares para el reembolso de gastos a los países que aportan contingentes por concepto de equipo traído a la zona de la misión con arreglo al sistema de suministro de equipo con servicios de conservación y 1.693.200 dólares por concepto de autonomía logística, según se detalla en la sección A del anexo II del presente informe. UN 4 - يشمل المبلغ المقدر اعتمادا قدره 400 987 2 دولار لسداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات نظير المعدات التي جلبت إلى منطقة البعثة بناء على ترتيبات تعاقدية شاملة للخدمة، و 200 693 دولار تحقيقا للاكتفاء الذاتي، على النحو المبين بالتفصيل في الجزء ألف من المرفق الثاني.
    Además, la proyección de los recursos necesarios abarca el costo de equipo (132.700 dólares), suministros diversos (25.800 dólares) y servicios diversos (10.900 dólares), como se detalla en la sección A del anexo II. UN وفضلا عن ذلك، تغطي الاحتياجات المتوقعة المعدات (700 132 دولار) واللوازم المتنوعة (800 25 دولار) والخدمات المتنوعة (900 10 دولار) على النحو المبين بالتفصيل في الجزء ألف من المرفق الثاني.
    Las cifras correspondientes en la sección A del anexo I del presente informe también incluyen los puestos adicionales financiados con recursos extrapresupuestarios que aprobó la Asamblea General en su resolución 61/279 sobre el fortalecimiento de la capacidad de las Naciones Unidas para gestionar y sostener operaciones de mantenimiento de la paz. UN والأرقام المناظرة الواردة في الجزء ألف من المرفق الأول لهذا التقرير تشمل أيضا الوظائف الإضافية الخارجة عن الميزانية التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 61/279 المتعلق بتعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها.
    c) Convenir, si la Parte no aclara su exceso de consumo, en pedir a la 17ª Reunión de las Partes que apoye lo expuesto en el párrafo a) supra remitiendo el proyecto de decisión que figura en la sección A del anexo del presente informe para que lo apruebe. UN (ج) أن توافق، في حال عدم وجود إيضاحات بشأن الزيادة في الاستهلاك، على أن تطلب إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف أن يصدق على الطلب المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه بأن يُحال إلى ذلك الاجتماع مشروع المقرر الوارد في الجزء ألف من المرفق الخاص بهذا التقرير لإعتماده.
    El aumento de la estimación para esta partida refleja las necesidades de capacitación técnica, incluidos los viajes, en las esferas de las finanzas, las adquisiciones, las comunicaciones, el procesamiento electrónico de datos, el transporte, la seguridad aérea, la gestión y la toma de conciencia sobre el VIH/SIDA, que se detallan en la sección A del anexo II. UN 25 - تعكس الزيادة في التقديرات، تحت هذا البند، الاحتياجات المتعلقة بالتدريب التقني، بما في ذلك السفر للتدريب في مجالات المالية والمشتريات والاتصالات والتجهيز الالكتروني للبيانات والنقل والسلامة الجوية والإدارة والتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، على النحو المبين بالتفصيل في الجزء ألف من المرفق الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more