Las recomendaciones de la Quinta Comisión figuran en la sección IV del presente informe. | UN | ٧ - وترد توصيات اللجنة الخامسة في الفرع رابعا من هذا التقرير. |
Los informes de los órganos subsidiarios de la Comisión y las conclusiones y recomendaciones que en ellos figuran aparecen en la sección IV del presente informe. | UN | وترد تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها في الفرع رابعا من هذا التقرير. |
en la sección IV del presente informe se reseñan los esfuerzos desplegados por las Naciones Unidas en este sentido. | UN | وتتضح جهود اﻷمم المتحدة في هذا المجال في الفرع رابعا من هذا التقرير. |
Los informes de los órganos subsidiarios de la Comisión y las conclusiones y recomendaciones que en ellos figuran aparecen en la sección IV del presente informe. | UN | وترد تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة والنتائج والتوصيات الواردة فيها في الفرع رابعا من هذا التقرير. |
Las Juntas Ejecutivas también examinaron una serie de temas en esta materia, como se señala en la sección IV de la presente nota. | UN | ونظرت المجالس التنفيذية أيضا في عدد من المواضيع في هذا المجال، على النحو المبين في الفرع رابعا من هذه المذكرة. |
Las respuestas figuran en la sección IV del presente informe. | UN | وترد تلك الردود في الفرع رابعا من هذا التقرير. |
Los subprogramas a nivel mundial se examinan en la sección III y los relativos al nivel regional en la sección IV del informe. | UN | ويجري استعراض البرامج الفرعية العالمية في الفرع ثالثا والبرامج الفرعية الإقليمية في الفرع رابعا من هذا التقرير. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع رابعا من هذا التقرير. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. | UN | ورد بيان الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفرع رابعا من هذا التقرير. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. | UN | وترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات المقرر أن تتخذها الجمعية العامة. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. | UN | وقد حددت في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات الواجب اتخاذها من قبل الجمعية العامة. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. | UN | وترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. | UN | وترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Las cuestiones que deberá debatir la Comisión figuran en la sección IV del presente informe. | UN | وترد النقاط التي ستناقشها اللجنة في الفرع رابعا من هذا التقرير. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. | UN | وترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. | UN | ترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General figuran en la sección IV del presente informe. | UN | وترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. | UN | وترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها. |
en la sección IV de ese informe se analizan las principales diferencias de recursos. | UN | ويرد في الفرع رابعا من ذلك التقرير تحليل لأهم فروق الموارد. |
En 1992 la CAPI aprobó una metodología para la determinación de la cuantía del subsidio de educación, que la Asamblea General hizo suya en la sección IV de su resolución 47/216, de 23 de diciembre de 1992. | UN | 148 - وافقت لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 1992 على منهجية لتحديد مستويات منحة التعليم، أيدتها الجمعية العامة فيما بعد في الفرع رابعا من قرارها 47/216 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
El Grupo de Expertos también apoyó los principales elementos del programa de aplicación, que se presentan en la sección IV de este informe. | UN | وأيد فريق الخبراء أيضا العناصر الأساسية لبرنامج التنفيذ التي ترد في الفرع " رابعا " من هذا التقرير. |