"في الفرع رابعا من" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la sección IV del
        
    • en la sección IV de
        
    Las recomendaciones de la Quinta Comisión figuran en la sección IV del presente informe. UN ٧ - وترد توصيات اللجنة الخامسة في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Los informes de los órganos subsidiarios de la Comisión y las conclusiones y recomendaciones que en ellos figuran aparecen en la sección IV del presente informe. UN وترد تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    en la sección IV del presente informe se reseñan los esfuerzos desplegados por las Naciones Unidas en este sentido. UN وتتضح جهود اﻷمم المتحدة في هذا المجال في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Los informes de los órganos subsidiarios de la Comisión y las conclusiones y recomendaciones que en ellos figuran aparecen en la sección IV del presente informe. UN وترد تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة والنتائج والتوصيات الواردة فيها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Las Juntas Ejecutivas también examinaron una serie de temas en esta materia, como se señala en la sección IV de la presente nota. UN ونظرت المجالس التنفيذية أيضا في عدد من المواضيع في هذا المجال، على النحو المبين في الفرع رابعا من هذه المذكرة.
    Las respuestas figuran en la sección IV del presente informe. UN وترد تلك الردود في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Los subprogramas a nivel mundial se examinan en la sección III y los relativos al nivel regional en la sección IV del informe. UN ويجري استعراض البرامج الفرعية العالمية في الفرع ثالثا والبرامج الفرعية الإقليمية في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. UN ورد بيان الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. UN وترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات المقرر أن تتخذها الجمعية العامة.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. UN وقد حددت في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات الواجب اتخاذها من قبل الجمعية العامة.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. UN وترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. UN وترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Las cuestiones que deberá debatir la Comisión figuran en la sección IV del presente informe. UN وترد النقاط التي ستناقشها اللجنة في الفرع رابعا من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. UN وترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. UN ترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General figuran en la sección IV del presente informe. UN وترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección IV del presente informe. UN وترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    en la sección IV de ese informe se analizan las principales diferencias de recursos. UN ويرد في الفرع رابعا من ذلك التقرير تحليل لأهم فروق الموارد.
    En 1992 la CAPI aprobó una metodología para la determinación de la cuantía del subsidio de educación, que la Asamblea General hizo suya en la sección IV de su resolución 47/216, de 23 de diciembre de 1992. UN 148 - وافقت لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام 1992 على منهجية لتحديد مستويات منحة التعليم، أيدتها الجمعية العامة فيما بعد في الفرع رابعا من قرارها 47/216 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    El Grupo de Expertos también apoyó los principales elementos del programa de aplicación, que se presentan en la sección IV de este informe. UN وأيد فريق الخبراء أيضا العناصر الأساسية لبرنامج التنفيذ التي ترد في الفرع " رابعا " من هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more