Tu nombre y tus huellas pasarán a estar en la lista negra de inmigración. | Open Subtitles | لأن إسمك و بصماتك ستكون في القائمة السوداء في ولايات المتحدة للهجرة |
Se prohíbe el vertimiento de desechos incluidos en la lista negra. | UN | إغراق النفايات المدرجة في القائمة السوداء ممنوع. |
La Australia Western Sahara Association está especialmente preocupada porque tres compañías australianas productoras de fertilizantes están importando fosfatos del Sáhara Occidental, aun cuando entidades suecas y noruegas han incluido a dos de ellas en la lista negra. | UN | وأضافت أن رابطة الصحراء الغربية في أستراليا تشعر بقلق خاص لأن ثلاث شركات أسترالية للأسمدة تقوم باستيراد الفوسفات من الصحراء الغربية، مع أن كيانات سويدية ونرويجية أدرجت شركتين منها في القائمة السوداء. |
Estoy todavía en una lista negra, Sean, durante diez años. ¡Diez putos años! | Open Subtitles | شون ألا تعلم أني لازلت في القائمة السوداء لمدة 10 سنوات |
El reclamante dijo que la Organización le había colocado en una lista negra y no se le permitía presentarse a licitaciones. | UN | ودفع المدعي بأن المنظمة أدرجته في القائمة السوداء وأنه لم يسمح له بالدخول في مناقصات على العقود. |
Las sanciones potenciales incluyen sanciones financieras y la inclusión en listas negras para impedir la participación en licitaciones de contratos públicos. | UN | وتشمل العقوبات المحتمَلة العقوبات المالية والوضع في القائمة السوداء منعاً من التأهيل للحصول على عقود الأشغال العمومية. |
El Ministerio de Trabajo y Transmigración está actualmente procesando a las agencias incluidas en la lista negra. | UN | وتقوم وزارة العمل والهجرة العابرة أيضاً بمقاضاة الوكالات المدرجة في القائمة السوداء. |
en la lista negra antes de graduarme. | Open Subtitles | ادرجة في القائمة السوداء حتى قبل أن أتخرج هذا يجب أن يكون رقم قياسي |
Te sacarán de a poco, te pondrán en la lista negra no operarás con él no te darán la jefatura de internos. | Open Subtitles | , سيتم مراقبتكِ , سيضعونكِ في القائمة السوداء , ستمنعين من دخول جراحاته و بموافقة الزعيم |
Cientos de personas fueron puestas en la lista negra en Hollywood y miles más a través de America fueron injustamente señalados. | Open Subtitles | المئات تم وضعهم في القائمة السوداء في هوليوود والآلآف عُوملوا بظلم في أرجاء أمريكا |
.. de que nuestra familia estaba en la lista negra en la India. | Open Subtitles | بأنه تم وضع عائلتي في القائمة السوداء في الهند |
Tenemos una nota de despido, estás en la lista negra. | Open Subtitles | لقد تلقينا اشعاراً بكشفك انت في القائمة السوداء |
Tenemos una nota de despido contra ti. Estás en la lista negra. | Open Subtitles | لدينا أمر بطردك انت مدرج في القائمة السوداء |
Tenemos una orden de despido. Estás en la lista negra. | Open Subtitles | لدينا اشعار بطردك ، لقد وضُعت في القائمة السوداء |
Tenemos una orden de despido. Estás en la lista negra. | Open Subtitles | لدينا اشعار بطردك ، لقد وضُعت في القائمة السوداء |
GENCON considera que esta negativa de las refinerías de la Arabia Saudita a suministrarle combustible equivale a incluirla en una " lista negra " . | UN | وتصف جينكون رفض مكرري النفط السعوديين هذا، بأنها أدرجت في القائمة السوداء. |
La CFO recomendó que se incluyera en una lista negra a nueve extranjeros que tenían a su cargo clubes de amistad por correspondencia o que habían captado a filipinas para que contrajeran matrimonio con extranjeros. | UN | وأوصت لجنة الفلبينيين في الخارج إدراج تسعة من الرعايا الأجانب في القائمة السوداء وهؤلاء يعملون في تشغيل النوادي ويجندون النساء الفلبينيات للزواج من أجانب. |
:: Se traduce en la interrupción de la cooperación con algún asociado en la ejecución o aplicación o en la descalificación de un vendedor o su inclusión en una lista negra | UN | :: أن تؤدي إلى وقف التعاون مع شريك تشغيلي/منفذ أو إلى تجريد بائع من أهلية التعامل أو وضعه في القائمة السوداء |
No siempre se reconocía, pero se consideraba una medida útil, la facultad de retirar licencias empresariales e incluir a empresas en listas negras. | UN | ولا تحظى سلطة سحب رخص الشركات وإدراجها في القائمة السوداء بالاعتراف في بعض الأحيان لكنها تُعتبر واحداً من التدابير المفيدة. |
Y, según se ha explicado ya, los creadores de sitios Web pueden trasladar sus direcciones cuando se las ha incluido en " listas negras " . | UN | ووفقاً لما تبين آنفاً، فإن بإمكان منشئي الموقع على الشبكة تغيير عنوان الموقع حالما يدرج الموقع في " القائمة السوداء " . |
He estado en lista negra desde que ella tenía tres. | Open Subtitles | تم وضعي في القائمة السوداء منذ كانت في الثالثة من العمر |
¿Qué has hecho para acabar en su lista negra de mierda? | Open Subtitles | ما الذي فعلته لتكون في القائمة السوداء لرئيس العمال؟ |
- Va en la lista de mierda. | Open Subtitles | -إنها في القائمة السوداء |