"في الهواءِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el aire
        
    • a volar
        
    • al aire
        
    En uno de estos días en los Estados Unidos, habrán cientos de estos en el aire, y no vienen del espacio exterior. Open Subtitles على أيّ يوم مفترض في الولايات المتّحدةِ هناك المِئات من هذه في الهواءِ وهى لم تأتى من الفضاء الخارجي
    Puedo sentir el amor en el aire Open Subtitles يُمْكِنني أَنْ أَشْعرَ بالحبَّ في الهواءِ
    Tú, quiero un helicóptero en el aire que localicen a esos chicos. Open Subtitles أُريدُ مروحية في الهواءِ. لاكتشف هؤلاء الأولادِ على الأرضِ.
    O usted podría tirar hacia arriba en el aire y cubrir ese gran agujero en la capa de ozono. Open Subtitles أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ ترميه في الهواءِ وتغلق به خرم الأوزونِ.
    Manda al equipo SEAL a volar. Open Subtitles أحضر فريقِ سيل في الهواءِ.
    - Arroja un puñado de hojas al aire... entonces saltas y gritas de manera dominante. Open Subtitles الآن، ارمي بعض الأوراقِ في الهواءِ ثمّ ثم اقفز وصيح بطريقة مسيطرة
    # En vez de gritos escucho Música en el aire # Open Subtitles بدلاً مِنْ صيحاتِ، أُقسمُ أنا أَسْمعَ موسيقى في الهواءِ
    Yse es más libre que un ave en el aire y que un pez en el océano. Open Subtitles وانت أكثر حرية مِنْ طير في الهواءِ أَو سمكة في المحيطِ
    trabajé mucho tenía que poner esos aviones en el aire nadie se preguntó eso a 30,000 pies Open Subtitles أَعْملُ بجدّ أَحْصلُ على تلك الطائراتِ فوق في الهواءِ يَسْألُ لا أحدُ هكذا في 30,000 قدمِ
    O viendo sus pechos gloriosos balanceándose en el aire frío de la noche? Open Subtitles أَو يُراقبُ صدورَها المجيدةَ دائر في الهواءِ الليليِ الباردِ؟
    Entonces, cuando finalmente pude llegar al club había algo extraño en el aire. Open Subtitles لذا، عندما أنا أخيراً نَزلَ إلى النادي كان هناك شيءُ غريب في الهواءِ.
    Amigos, ahora mi varita mágica hará que este chico quede suspendido en el aire. Open Subtitles أصدقائى، الآن عصاي السحرية تَذْهبُ لتَعليق هذا الولدِ في الهواءِ
    "Eras tu o estaba allí la magia en el aire" Open Subtitles هَلْ كان أنت أَو كُنْتَ السحر في الهواءِ
    Esta cosa es demasiado grande para estar en el aire. Open Subtitles هذا شيءِ الكبيرِ جداً لِكي يَكُونَ في الهواءِ.
    Probablemente están en el aire justo ahora. Open Subtitles هم من المحتمل في الهواءِ الآن.
    Cemento seco flotando en el aire. Open Subtitles عَوْم الإسمنتِ الجافِ في الهواءِ.
    en el aire sería precioso. Open Subtitles إنَّ منظرها سيكونُ جميلاً في الهواءِ الطلق
    Suelta el arma, ponga sus manos en el aire. Open Subtitles أسقطْ ذلك السلاحِ، ضِعْ أيديكَ في الهواءِ.
    # ¿Qué es esto? ¿Cosas blancas en el aire? # Open Subtitles ما هذا هناك أشياء بيضاء في الهواءِ
    Su nombre estaba en el aire. Open Subtitles كما لو كَانَ اسمِها في الهواءِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more