"في تنفيذ تدابير نزع" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la aplicación de las medidas de
        
    • en la aplicación de medidas de
        
    Es necesario que los Estados partes, en particular los poseedores de armas nucleares, procuren de buena fe avanzar en la aplicación de las medidas de desarme nuclear convenidas en la Conferencia de Examen de 2000. UN ومن الضروري للدول الأطراف، وبخاصة الدول الحائزة للأسلحة النووية، أن تسعى بإخلاص لإحراز تقدم في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي الذي عُقد في عام 2000.
    La falta de progreso en la aplicación de las medidas de desarme nuclear acordadas en la Conferencia de Examen del TNP del Año 2000 resulta inaceptable. UN فانعدام التقدم في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2000 أمر غير مقبول.
    Es necesario que los Estados partes, especialmente los Estados poseedores de armas nucleares, traten de buena fe de lograr progresos en la aplicación de las medidas de desarme nuclear convenidas en la Conferencia de examen de 2000. UN 6 - ولا بد أن تسعى الدول الأطراف بصدق، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، من أجل إحراز تقدم في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    Es necesario que los Estados Partes, especialmente los que son poseedores de armas nucleares, progresen tenazmente en la aplicación de las medidas de desarme nuclear acordadas en la Conferencia de Examen de 2000 y en el proceso que conduce a la eliminación de las armas nucleares. UN ويلزم أن تحقق الدول الأطراف، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، في العملية الرامية إلى إزالة الأسلحة النووية، تقدماً حقيقياً في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    La concertación del Tratado sobre las fuerzas armadas convencionales en Europa y los nuevos adelantos en el proceso europeo han producido un mayor progreso en la aplicación de medidas de desarme regional. UN فإبرام المعاهدة الخاصة بالقوات المسلحة التقليدية في أوروبا وزيادة تطوير عملية عموم أوروبا قد أسفرا عن بلوغ أعظم تقدم في تنفيذ تدابير نزع السلاح اﻹقليمي.
    " Alentar a que el Programa se use como medio de proporcionar información relacionada con el progreso en la aplicación de las medidas de desarme nuclear " . UN " تشجيع استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتقديم المعلومات ذات الصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي " .
    c) Alentar el uso del Programa como medio para ofrecer información sobre los progresos en la aplicación de las medidas de desarme nuclear; UN (ج) التشجيع على استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي؛
    " Alentar el uso del Programa como medio para ofrecer información sobre los progresos en la aplicación de las medidas de desarme nuclear. " UN " تشجيع استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي " .
    c) Alentar el uso del Programa como medio para ofrecer información sobre los progresos en la aplicación de las medidas de desarme nuclear; UN (ج) التشجيع على استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي؛
    c) Promover el uso del Programa como medio para ofrecer información sobre los progresos en la aplicación de las medidas de desarme nuclear; UN (ج) تشجيع استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي؛
    c) Promover el uso del Programa como medio para ofrecer información sobre los progresos en la aplicación de las medidas de desarme nuclear; UN (ج) الترويج لاستخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي؛
    c) Promover el uso del Programa como medio para ofrecer información sobre los progresos en la aplicación de las medidas de desarme nuclear; UN (ج) تشجيع استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي؛
    c) Promover el uso del Programa como medio para ofrecer información sobre los progresos en la aplicación de las medidas de desarme nuclear; UN (ج) تشجيع استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي؛
    c) Promover el uso del Programa como medio para ofrecer información sobre los progresos en la aplicación de las medidas de desarme nuclear; UN (ج) تشجيع استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتوفير المعلومات المتصلة بالتقدم المحرز في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي؛
    Es necesario que los Estados partes, en particular los poseedores de armas nucleares, procuren de buena fe avanzar en la aplicación de las medidas de desarme nuclear convenidas en la Conferencia de Examen de 2000, a fin de lograr su eliminación. UN 9 - ومن الضروري بالنسبة للدول الأطراف، وخاصة الدول الحائزة لأسلحة نووية، أن تعمل بإخلاص على تحقيق تقدم في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي، التي اتُفق عليها في مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2000، وذلك في العملية التي تهدف إلى التخلص من تلك الأسلحة.
    Es necesario que los Estados partes, en particular los poseedores de armas nucleares, procuren de buena fe avanzar en la aplicación de las medidas de desarme nuclear convenidas en la Conferencia de Examen de 2000, a fin de lograr su eliminación. UN 9 - ومن الضروري بالنسبة للدول الأطراف، وخاصة الدول الحائزة لأسلحة نووية، أن تعمل بإخلاص على تحقيق تقدم في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي، التي اتُفق عليها في مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2000، وذلك في العملية التي تهدف إلى التخلص من تلك الأسلحة.
    Es necesario que los Estados Partes, en particular los poseedores de armas nucleares, procuren de buena fe avanzar en la aplicación de las medidas de desarme nuclear convenidas en la Conferencia de Examen de 2000, a fin de lograr su eliminación. UN 10 - ومن الضروري بالنسبة للدول الأطراف، وخاصة الدول الحائزة لأسلحة نووية، أن تعمل بإخلاص على تحقيق تقدم في تنفيذ تدابير نزع السلاح النووي، التي اتُفق عليها في مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة عام 2000، وذلك في العملية التي تهدف إلى التخلص من تلك الأسلحة.
    " Alentar a los Estados poseedores de armas nucleares a que hagan uso del Programa como medio para ofrecer información a todos los Estados Miembros sobre sus progresos en la aplicación de las medidas de desarme, " UN " تشجيع الدول الحائزة للأسلحة النووية على استخدام البرنامج بوصفه وسيلة لتقديم المعلومات إلى جميع الدول الأعضاء بشأن التقدم الذي تحرزه في تنفيذ تدابير نزع السلاح " ،
    Desde la aprobación del Documento Final de la Conferencia de Examen del TNP celebrada en 2000, las expectativas de progresos en la aplicación de medidas de transparencia y desarme por parte de los Estados poseedores de armas nucleares han venido creciendo gradualmente. UN ومنذ اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار في عام 2000، ظلت التوقعات بإحراز تقدم في تنفيذ تدابير نزع السلاح والشفافية من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية تزداد بانتظام.
    En ese marco, reiteramos el llamado para que los Estados poseedores de armas nucleares adopten medidas concretas para avanzar en la reducción de sus arsenales, haciendo hincapié en la responsabilidad que tienen estos Estados en la aplicación de medidas de desarme y no proliferación. UN وفي هذا السياق، ندعو مرة أخرى الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى اتخاذ تدابير ملموسة للمضي قدماً في خفض ترساناتها، ونشدد على المسؤولية التي تتحملها هذه الدول في تنفيذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more