"في ثلاثة أشهر" - Translation from Arabic to Spanish

    • en tres meses
        
    El proyecto, que enseña a leer y escribir en tres meses, cuenta con el respaldo pleno del Ministerio de Educación. UN والمشروع الذي يُعَلِّم المشاركين القراءة والكتابة في ثلاثة أشهر يحظى بالدعم الكامل من جانب وزارة التعليم.
    El proyecto también ha sufrido retrasos debido a los efectos del huracán Sandy, que la Administración estima en tres meses. UN وتعرض المشروع أيضا لتأخيرات بسبب آثار عاصفة ساندي، تقدر الإدارة مدتها في ثلاثة أشهر.
    -Saldrás en tres meses. Open Subtitles ، أنت 'ليرة لبنانية أن تكون في ثلاثة أشهر.
    Nadie en el sanatorio se cura en tres meses. Open Subtitles لا أحد في المصحة يتم الشفاء في ثلاثة أشهر
    Ya es malo que promuevas a ambos peleadores sé que firmaste una pelea de Dele con Rossi en tres meses en Europa. Open Subtitles انها سيئة بما فيه الكفاية لك تعزيز كل من المقاتلين، اعرف انك وقعت ديلي معركة مع روسي في ثلاثة أشهر في أوروبا.
    La Junta considera que el ritmo lento de la evaluación de las ofertas hizo que la Organización hiciera en tres meses gastos por valor de 1.021.717 dólares que pudieron evitarse. UN ويرى المجلس أنه بسبب بطء سير عملية تقييم العطاءات، تكبدت المنظمة نفقات كان يمكن تجنبها بلغت ٧١٧ ٠٢١ ١ دولارا في ثلاثة أشهر.
    Sin embargo, las importaciones de carne de ave durante el primer trimestre de 2012 se triplicaron con creces con respecto al mismo período del año anterior, y los Estados Unidos enviaron 45.000 toneladas en tres meses. UN غير أن هذه الواردات تضاعفت في الربع الأول من عام 2012 بثلاثة أمثالها مقارنة بما كانت عليه في نفس الفترة من العام الماضي وبلغ ما شحن منها من الولايات المتحدة في ثلاثة أشهر 000 45 طن.
    También está previsto establecer una comisión constitucional cuyo mandato será finalizar un nuevo proyecto de constitución en tres meses, que será sometido después a un referendo. UN ومن المتوقع إنشاء لجنة الدستور وأن تضطلع بولايتها المتمثلة في إعداد الصيغة النهائية لمشروع دستور جديد في ثلاثة أشهر يُطرح بعد ذلك للاستفتاء.
    Aprendió inglés en tres meses. TED تعلمت الإنجليزية في ثلاثة أشهر.
    Esta es su cuarta dolencia por hacer deporte en tres meses. Open Subtitles هذا رابع جرح رياضي في ثلاثة أشهر
    - Te casarás en tres meses. Open Subtitles ستتزوجين في ثلاثة أشهر اعلم ذلك
    Y no puedes conocer Nueva York en tres meses. Open Subtitles ولا يمكنك أن تنجزي تجربة "نيو يورك" في ثلاثة أشهر
    - Es mucho trabajo. - Puedo terminarlo en tres meses. Open Subtitles الكثير من العمل - يمكن أن اختمه في ثلاثة أشهر -
    No en tres meses. Open Subtitles بعد فشل جسدها. ليس في ثلاثة أشهر.
    Ese dinero seguirá estando ahí en tres meses. Open Subtitles المال سيبقى هناك في ثلاثة أشهر
    A pesar de amenazas a sus miembros, el grupo de tareas obtuvo en tres meses pruebas de actividades ilegales en las que participaban nacionales de varios países, los cuales operaban en Kenya para aprovecharse de los refugiados y obtener ganancias de millones de dólares. UN 44 - وعلى الرغم من التهديدات التي وجهت إلى أعضاء فرقة العمل، توصلت الفرقة في ثلاثة أشهر إلى أدلة عن وجود مخطط إجرامي تورط فيه مواطنون من عدة بلدان، ينفذ في كينيا لاستغلال اللاجئين وتحقيق أرباح بملايين الدولارات.
    Le dije que se lo devolverá en tres meses. Open Subtitles قلت سأعود في ثلاثة أشهر.
    Paralizado, muerto en tres meses. Open Subtitles شلل, ميت في ثلاثة أشهر
    Wade dijo que podríamos recorrer el país entero en tres meses. Open Subtitles وايد) قال أننا نستيطع أن نجوب) الدولة كاملة في ثلاثة أشهر
    En el Afganistán se crearon y computerizaron con SIDUNEA++ dos corredores de tránsito (hasta las fronteras con el Pakistán y la República Islámica del Irán), lo cual produjo un aumento inmediato de ingresos presupuestarios (0,7 millones de dólares en tres meses); el período experimental de SIDUNEA DPS (tratamiento de declaraciones) comenzó en noviembre de 2006. UN ففي أفغانستان، أنشئ ممران للعبور (على الحدود مع باكستان وجمهورية إيران الإسلامية) ورُبطاً بنظام أسيكودا ++، أدّيا فوراً إلى زيادة في عائدات الميزانية (بما قدره 0.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في ثلاثة أشهر)؛ وبدأ اختبار تجهيز التصاريح في إطار نظام أسيكودا في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more