El campus adjunto del Centro de Enseñanza a Distancia de la Universidad de las Indias Occidentales ofrece a los estudiantes del Territorio distintos programas de educación a distancia, basados en el sistema empleado en esa universidad. | UN | ويوفر فرع مركز التعليم عن بُعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية في أنغيلا طائفة من برامج التعليم عن بُعد للطلاب في الإقليم، تستند إلى النظام المستخدم في جامعة جزر الهند الغربية. |
Se está ejecutando un proyecto de fotogramas solares para las escuelas en colaboración con el Centro para la Administración de la Investigación y los Estudios del Medio Ambiente de la Universidad de las Indias Occidentales. | UN | ويجري في الوقت الحالي تنفيذ مشروع للأنابيب الشمسية لاستخدامها في المدارس بالاشتراك مع مركز إدارة البحوث والدراسات البيئية في جامعة جزر الهند الغربية. |
El campus adjunto del Centro de Enseñanza a Distancia de la Universidad de las Indias Occidentales ofrece a los estudiantes de Anguila distintos programas de educación a distancia, basados en el sistema empleado en esa universidad. | UN | ويوفر المقر المدرسي التابع لمركز التعليم عن بُعد في أنغيلا طائفة من برامج التعليم عن بُعد للطلاب الأنغيليين، تستند إلى النظام المستخدم في جامعة جزر الهند الغربية. |
Cuadro 11: Personal docente en la Universidad de las Indias Occidentales Facultad | UN | الجدول 11 أعضاء هيئة التدريس في جامعة جزر الهند الغربية |
El campus abierto ofrece a los estudiantes del Territorio distintos programas de educación a distancia, basados en el sistema empleado en la Universidad de las Indias Occidentales. | UN | ويوفر فرع مركز التعليم المفتوح طائفة من برامج التعليم عن بُعد للطلاب في الإقليم، استنادا إلى النظام المتبع في جامعة جزر الهند الغربية. |
Dentro de ese proyecto, en el Centro para el Medio Ambiente y el Desarrollo de la Universidad de las Antillas, se establecerá una dependencia regional que se encargará de la ejecución del proyecto. | UN | وفي إطار هذا المشروع، ستنشأ وحدة إقليمية لتنفيذ المشاريع في مركز البيئة والتنمية في جامعة جزر الهند الغربية )وست إنديز(. |
Directora de la Dependencia de Coordinación Regional del Centro de Estudios de Género y Desarrollo de la Universidad de las Indias Occidentales, de Kingston (Jamaica) desde 1996. | UN | مديرة وحدة التنسيق الإقليمية، في مركز الدراسات الجنسانية والإنمائية، في جامعة جزر الهند الغربية ، في كينغستون، جامايكا، منذ عام 1996. |
El campus adjunto del Centro de Enseñanza a Distancia de la Universidad de las Indias Occidentales ofrece a los estudiantes de Anguila distintos programas de educación a distancia, basados en el sistema empleado en esa universidad. | UN | ويوفر فرع مركز التعليم عن بُعد في أنغيلا طائفة من برامج التعليم عن بُعد للطلاب في الإقليم، تستند إلى النظام المستخدم في جامعة جزر الهند الغربية. |
El campus adjunto del Centro de Enseñanza a Distancia de la Universidad de las Indias Occidentales ofrece a los estudiantes del Territorio distintos programas de educación a distancia, basados en el sistema empleado en esa universidad. | UN | ويوفر فرع مركز التعليم عن بُعد في أنغيلا طائفة من برامج التعليم عن بُعد للطلاب في الإقليم، تستند إلى النظام المستخدم في جامعة جزر الهند الغربية. |
La Oficina ha tratado también de establecer un Centro de Coordinación de Cuestiones de Género en la Defensoría del Pueblo y ha participado en una actividad de investigación sobre los efectos de los desastres naturales promovida por el Instituto de Estudios sobre Género y Desarrollo de la Universidad de las Indias Occidentales, en Mona. | UN | وسعى المكتب أيضاً إلى إنشاء مركز تنسيق للشؤون الجنسانية في مكتب الإعداد للكوارث وإدارة الطوارئ، وساهم في نشاط بحثي بشأن آثار الكوارث الطبيعية بمبادرة من معهد الدراسات الجنسانية والإنمائية في جامعة جزر الهند الغربية في مونا. |
En su condición de Catedrático de Obstetricia y Ginecología y Director del programa regional del Caribe denominado “Programa de formación e investigación superiores en materia de regulación de la fecundidad”, de la Universidad de las Indias Occidentales de Jamaica, el Profesor Wynter ha formado a muchos médicos de la región. | UN | وبصفته أستاذا لعلم القبالة وأمراض النساء ومدير البرنامج الكاريبي اﻹقليمي المعنون " برنامج التدريب والبحوث المتقدمة في إدارة الخصوبة، في جامعة جزر الهند الغربية في جامايكا، قام بتدريب كثير من اﻷطباء في المنطقة. |
Conviene señalar, no obstante, que la cifra de la Universidad de las Indias Occidentales corresponde a alumnos jamaiquinos en los diferentes recintos universitarios (Mona/Kingston, Cave Hill/Barbados y St. Augustine/Trinidad). | UN | ويلاحظ أن عدد الطلاب في جامعة جزر الهند الغربية هو عدد الطلاب من جامايكا في مختلف أماكن الجامعة (مونا/كنغستون، وكيف هيل/بربادوس، وسانت أوغستين/ترينداد). |
77. En cuanto a la educación continua (es decir, de adultos), la Escuela de Estudios Continuos de la Universidad de las Indias Occidentales imparte cursos superiores en varias materias: se pueden obtener títulos en administración de empresas, artes liberales (lo que abarca los exámenes de nivel A de la Universidad de Cambridge), de maestro e informáticos. | UN | 77- وفي مجال التربية المستديمة (أي تعليم البالغين)، تقدم كلية الدراسات المستمرة في جامعة جزر الهند الغربية دروساً متقدمة في عدة مجالات: فهي تمنح شهادات مشارك في إدارة الأعمال، والقسم الأدبي (ويشمل امتحانات المستوى ألف لجامعة كمبريدج)، وإعداد المعلمين ودراسات الحاسوب. |
:: El establecimiento de bases de datos relativos al período posterior a la formación, para estar al corriente de las competencias existentes en la región mediante el contacto permanente con personas que reciben capacitación, para lo cual se utilizarían los recursos disponibles de la Universidad de las Indias Occidentales y programas informáticos para facilitar la inscripción de expertos en línea; | UN | :: إنشاء قاعدة (قواعد) بيانات لما بعد التدريب لتتبـع الخبـرات في المنطقة عن طريق الإبقاء على صلة مع الأشخاص الذين يتلقون التدريب، وذلك مثلا عبر استخدام الموارد المتوافرة في جامعة جزر الهند الغربية و/أو استخدام البرامجيات التي تتيح للخبراء فرصـة التسجّل إلكترونيا؛ |
Cuadro 42 Estudiantes matriculados y porcentaje de mujeres en la Universidad de las Indias Occidentales, desglosados por país de origen (período lectivo de 1999-2000) | UN | الجدول 42 - الطلاب المسجلون في جامعة جزر الهند الغربية ونسبة الإناث بينهم، حسب بلد الأصل للسنة 1999/2000 |
El campus abierto ofrece a los estudiantes del Territorio distintos programas de educación a distancia, basados en el sistema empleado en la Universidad de las Indias Occidentales. | UN | ويوفر مركز التعليم المفتوح طائفة من برامج التعليم من بُعد للطلاب في الإقليم، استنادا إلى النظام المتبع في جامعة جزر الهند الغربية. |
Conferenciante a tiempo parcial en hidrografía en la Universidad de las Indias Occidentales (1988 a 1992). | UN | محاضر غير متفرغ في الهيدروغرافيا في جامعة جزر الهند الغربية (1988-1992). |
263. Además, en la Universidad de las Indias Occidentales, que es una Universidad regional financiada por los Estados Miembros de la CARICOM, las estudiantes han superado en su desempeño a sus contrapartes masculinas. | UN | 263 - وبالإضافة إلى ذلك فإن الطالبات قد تفوقن في الأداء على زملائهن الذكور في جامعة جزر الهند الغربية التي هي جامعة إقليمية تمولها الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية. |
Los estudios realizados en la Universidad de las Indias Occidentales revelan que, en promedio, las mujeres ganan 91,4 centavos por cada dólar percibido por los hombres, lo que representa una diferencia del 8,6% anual. | UN | 265- ويتبيَّن من دراسات أُجريت في جامعة جزر الهند الغربية أن النساء يتقاضين في المتوسط 91.4 سنتاً مقابل كل دولار يتقاضاه الرجال. وهي فجوة تمثل ما لا يزيد 000 101 دولار، أو 8.6 في المائة سنوياً. |
Se puede cursar la enseñanza secundaria hasta el Certificado General de Educación de nivel A. La Universidad de las Indias Occidentales se ocupa de la enseñanza universitaria, en tanto que en la Escuela Superior H. Lavity Stoutt se imparten cursos de nivel terciario y de enseñanza técnica. | UN | ويُتاح التعليم الثانوي لغاية الحصول على شهادة التعليم العامة، المستوى " ألف " . ويقدم التعليم العالي في جامعة جزر الهند الغربية في حين تقدم كلية المجتمع المحلي في هـ. |