"في دوراتها الثانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en sus períodos de sesiones segundo
        
    La Comisión examinó este tema en sus períodos de sesiones segundo, cuarto, quinto, noveno y décimo, en 1950, 1952, 1953, 1957 y 1958, respectivamente. UN ونظرت اللجنة في الموضوع المذكور في دوراتها الثانية والرابعة والخامسة والتاسعة والعاشرة المعقودة أعوام 1950 و 1952 و 1953 و 1957 و 1958 على التوالي.
    8. en sus períodos de sesiones segundo, cuarto y décimo, el Comité Asesor celebró debates sobre la cuestión. UN 8- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الثانية والرابعة والعاشرة.
    8. en sus períodos de sesiones segundo, cuarto y décimo, el Comité Asesor celebró debates sobre la cuestión. UN 8- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الثانية والرابعة والعاشرة.
    En las actas resumidas pertinentes se reseñan los debates celebrados por el Comité en sus períodos de sesiones segundo, tercero, cuarto y quinto (CRC/C/SR.28 a 130). UN ويرد بيان بمداولات اللجنة في دوراتها الثانية والثالثة والرابعة والخامسة في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CRC/C/SR.28-130).
    En el informe también se tienen en cuenta las decisiones sobre comercio, medio ambiente y desarrollo sostenible adoptadas por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en sus períodos de sesiones segundo, tercero y cuarto ya se destacan algunas cuestiones pendientes que surgieron del debate posterior a la celebración de la CNUMAD. UN ويأخذ التقرير أيضا بعين الاعتبار القرارات المتعلقة بالتجارة والبيئة والتنمية المستدامة التي اعتمدتها لجنة التنمية المستدامة في دوراتها الثانية والثالثة والرابعة، ويلقي اﻷضواء على بعض القضايا المعلقة التي انبثقت عن المناقشات اللاحقة للمؤتمر.
    El Comité Provisional de Examen de Productos Químicos consideró la preparación y utilización de resúmenes específicos, en sus períodos de sesiones segundo, tercero y cuarto. UN 9 - نظرت اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في قضية إعداد واستعمال ملخصات مركزة في دوراتها الثانية والثالثة والرابعة.
    4. Toma nota también del informe del Secretario General sobre la financiación del Comité, teniendo en cuenta las cuestiones planteadas por el Comité en sus períodos de sesiones segundo, tercero y cuarto; UN ' ' 4 - يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تمويل اللجنة، مع مراعاة المسائل التي أثارتها اللجنة في دوراتها الثانية والثالثة والرابعة؛
    4. Toma nota también del informe del Secretario General sobre la financiación del Comité, teniendo en cuenta las cuestiones planteadas por el Comité en sus períodos de sesiones segundo, tercero y cuarto; UN ' ' 4 - يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تمويل اللجنة، مع مراعاة المسائل التي أثارتها اللجنة في دوراتها الثانية والثالثة والرابعة؛
    La sección siguiente, ordenada por países según la secuencia que siguió el Comité en su examen de los informes en sus períodos de sesiones segundo, tercero, cuarto y quinto, contiene observaciones preliminares y/o finales que reflejan los principales puntos del debate e indican, cuando es necesario, las cuestiones respecto de las cuales habría que adoptar medidas concretas. UN ٩٢ - والقسم التالي المرتب على أساس البلدان وفقا للترتيب الذي اتبعته اللجنة عند النظر في التقارير في دوراتها الثانية والثالثة والرابعة والخامسة يتضمن ملاحظات أولية و/أو ختامية تعكس أهم نقاط المناقشة وتشير عند الضرورة إلى المسائل التي تتطلب متابعة محددة.
    En el contexto de los objetivos generales del desarrollo sostenible, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible tal vez desee reiterar la vigencia de todas las decisiones adoptadas en sus períodos de sesiones segundo, tercero y cuarto en materia de comercio, medio ambiente y desarrollo. UN ١١٢ - لعل لجنة التنمية المستدامة ترغب في أن تؤكد مجددا، في سياق اﻷهداف العامة للتنمية المستدامة، استمرار صحة جميع المقررات التي اتخذتها في دوراتها الثانية والثالثة والرابعة بشأن التجارة والبيئة والتنمية.
    En su primer período de sesiones, celebrado en 1993, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible decidió invitar a los gobiernos y a las organizaciones a presentar, a título voluntario, información a la Comisión en sus períodos de sesiones segundo, tercero y cuarto, para que ésta pudiera supervisar los adelantos alcanzados en la ejecución del Programa 21 en el plano nacional. UN ٢ - قررت لجنة التنمية المستدامة في دورتها اﻷولى لعام ١٩٩٣ دعوة الحكومات والمنظمات إلى تقديم معلومات إلى اللجنة، على أساس طوعي، في دوراتها الثانية والثالثة والرابعة بغية تمكينها من رصد التقدم المحرز على الصعيد الوطني في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    4. Toma nota también del informe del Secretario General sobre la financiación del Comité, teniendo en cuenta las cuestiones planteadas por el Comité en sus períodos de sesiones segundo, tercero y cuarto; UN 4 - يحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن تمويل اللجنة()، مع مراعاة المسائل التي أثارتها اللجنة في دوراتها الثانية والثالثة والرابعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more