"في دوراتها السنوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en sus períodos de sesiones anuales
        
    • en sus períodos anuales de sesiones
        
    • en su período de sesiones anual
        
    • durante sus períodos de sesiones anuales
        
    • períodos de sesiones anuales de
        
    • los períodos de sesiones anuales
        
    viii) Información sobre las actividades operacionales de la CEPE a la Comisión en sus períodos de sesiones anuales. UN ' 8` تقديم التقارير عن الأنشطة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأوروبا إلى للجنة في دوراتها السنوية.
    Podría alentarse a las comisiones a que asignen un tiempo determinado para ese fin en sus períodos de sesiones anuales; UN ويمكن تشجيع اللجان على تخصيص مقدار معين من الوقت في دوراتها السنوية لتحقيق ذلك الغرض.
    viii) Presentación de informes sobre las actividades operacionales de la CEPE a la Comisión en sus períodos de sesiones anuales. UN ' 8` تقديم التقارير عن الأنشطة التنفيذية للجنة إلى اللجنة في دوراتها السنوية.
    Presenta el proyecto de programa de trabajo y las prioridades en relación con las empresas transnacionales a la Comisión en sus períodos anuales de sesiones por conducto de la Comisión de Inversiones Internacionales y Empresas Transnacionales. UN تقدم برامج العمل واﻷولويات المقترحة بشأن الشركات عبر الوطنية الى اللجنة في دوراتها السنوية من خلال لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية.
    El Secretario Ejecutivo de la CESPAP presentará a la Comisión, en su período de sesiones anual, un informe anual aprobado por el Consejo. UN ويقدم الأمين التنفيذي للجنة التقرير السنوي، في صورته التي يعتمده بها المجلس، إلى اللجنة في دوراتها السنوية.
    12A.25 Los recursos estimados necesarios para esta partida (156.000 dólares) corresponden a los honorarios de consultores que trabajarán en la preparación de los informes que examinará el Comité durante sus períodos de sesiones anuales. UN ٢١ ألف-٥٢ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٦٥١ دولار( بأتعاب الخبراء الاستشاريين الذين يضطلعون بإعداد التقارير التي تنظر فيها اللجنة في دوراتها السنوية.
    Una de las dificultades que sigue teniendo la Autoridad es que la participación de sus Estados miembros en sus períodos de sesiones anuales no es suficiente. UN ومن بين الصعوبات التي ما زالت السلطة تعاني منها غياب المشاركة الوافية من جانب دولها الأعضاء في دوراتها السنوية.
    Los informes de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana y las declaraciones aprobadas en sus períodos de sesiones anuales se han convertido en un importante recurso para el desarrollo del derecho internacional. UN وقد أصبحت تقارير المنظمة والإعلانات التي أقرتها في دوراتها السنوية مصدرا هاما لتطوير القانون الدولي.
    El Secretario Ejecutivo de la CESPAP presentará a la Comisión, en sus períodos de sesiones anuales, un informe anual aprobado por el Consejo. UN ويقدم الأمين التنفيذي للجنة تقريرا سنويا، بصيغته التي يعتمدها المجلس، إلى اللجنة في دوراتها السنوية.
    El Secretario Ejecutivo de la CESPAP presentará a la Comisión, en sus períodos de sesiones anuales, un informe anual aprobado por el Consejo. UN ويقدم الأمين التنفيذي للجنة تقريرا سنويا، بصيغته التي يعتمدها المجلس، إلى اللجنة في دوراتها السنوية.
    El Secretario Ejecutivo de la CESPAP presentará a la Comisión, en sus períodos de sesiones anuales, un informe anual aprobado por el Consejo. UN ويقدم الأمين التنفيذي للجنة تقريرا سنويا، بصيغته التي يعتمدها المجلس، إلى اللجنة في دوراتها السنوية.
    El Secretario Ejecutivo de la CESPAP presentará a la Comisión, en sus períodos de sesiones anuales, un informe anual aprobado por el Consejo. UN ويقدم الأمين التنفيذي للجنة تقريرا سنويا، بالصيغـة التي يعتمدها المجلس، إلى اللجنة في دوراتها السنوية.
    El Secretario Ejecutivo de la Comisión le presentará a esta, en sus períodos de sesiones anuales, un informe anual aprobado por el Consejo. UN ويقدم الأمين التنفيذي للجنة تقريرا سنويا، بالصيغـة التي يعتمدها المجلس، إلى اللجنة في دوراتها السنوية.
    El Secretario Ejecutivo de la Comisión le presentará a esta, en sus períodos de sesiones anuales, un informe anual aprobado por el Consejo. UN ويقدم الأمين التنفيذي للجنة تقريرا سنويا، بالصيغـة التي يعتمدها المجلس، إلى اللجنة في دوراتها السنوية.
    El Secretario Ejecutivo presentará a la Comisión, en sus períodos de sesiones anuales, un informe anual aprobado por el Consejo. UN ويقدم الأمين التنفيذي تقريرا سنويا، بالصيغة التي يعتمدها المجلس، إلى اللجنة في دوراتها السنوية.
    Por consiguiente, la Comisión atrae a un gran número de participantes en sus períodos de sesiones anuales. UN وبالتالي، تستقطب اللجنة عدداً كبيراً جداً من المشاركين في دوراتها السنوية.
    El Secretario Ejecutivo presentará a la Comisión en sus períodos de sesiones anuales un informe anual aprobado por el Consejo. UN ويقدم الأمين التنفيذي تقريرا سنويا، بالصيغة التي يعتمدها المجلس، إلى اللجنة في دوراتها السنوية.
    Preparación de documentos científicos solicitados por el Comité Científico para su examen y debate en sus períodos anuales de sesiones (2012 y 2013) UN إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة العلمية لاستعراضها ومناقشتها في دوراتها السنوية (2012 و 2013)
    ii) Documentación para reuniones: informe anual a la Asamblea General sobre el período de sesiones anual del Comité Científico y sobre nuevas cuestiones relacionadas con las fuentes y efectos de la radiación ionizante (2); preparación de documentos científicos solicitados por el Comité científico para su examen y debate en sus períodos anuales de sesiones (10); UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية - التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة عن الدورة السنوية للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري وعن المسائل المستجدة المتصلة بمصادر الإشعاع المؤين وآثاره (2)؛ إعداد الوثائق العلمية التي تطلبها اللجنة العلمية لاستعراضها ومناقشتها في دوراتها السنوية (10)؛
    El Secretario Ejecutivo de la CESPAP presentará a la Comisión, en su período de sesiones anual, un informe anual aprobado por el Consejo. UN ويقدم الأمين التنفيذي للجنة التقرير السنوي، بالصيغة التي يعتمده بها المجلس، إلى اللجنة في دوراتها السنوية.
    12A.25 Los recursos estimados necesarios para esta partida (156.000 dólares) corresponden a los honorarios de consultores que trabajarán en la preparación de los informes que examinará el Comité durante sus períodos de sesiones anuales. UN ٢١ ألف-٥٢ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٦٥١ دولار( بأتعاب الخبراء الاستشاريين الذين يضطلعون بإعداد التقارير التي تنظر فيها اللجنة في دوراتها السنوية.
    5. La cuestión permaneció en el programa de los períodos de sesiones anuales de la Comisión. UN 5- وظلت المسألة مدرجة في جدول أعمال اللجنة في دوراتها السنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more