"في دورتيها السابعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en sus períodos de sesiones séptimo
        
    • en sus períodos de sesiones cuadragésimo
        
    Se ha pedido a éste que informe sobre sus logros a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. UN وقد طلب من المنتدى أن يقدم تقريرا عن إنجازاته الى لجنة التنمية المستدامة في دورتيها السابعة والثامنة.
    La composición de la Comisión en sus períodos de sesiones séptimo y octavo figura en el anexo II infra. UN وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة.
    El proyecto de resolución fue examinado por la Comisión Preparatoria en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. UN ونظرت اللجنة التحضيرية في مشروع القرار في دورتيها السابعة والثامنة.
    El asunto fue examinado por la Comisión Preparatoria en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. UN ونظرت اللجنة التحضيرية في المسألة في دورتيها السابعة والثامنة.
    en sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo y cuadragésimo octavo, la Asamblea pidió a los órganos intergubernamentales que reconsideraran su derecho a disponer de actas literales o resumidas de sus reuniones. UN وطلبت الجمعية العامة في دورتيها السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين من الهيئات الحكومية الدولية أن تعيد النظر في حقها من المحاضر الحرفية أو المحاضر الموجزة.
    1. El CIND examinó este tema en sus períodos de sesiones séptimo y octavo basándose en los documentos A/AC.241/36 y A/AC.241/46. UN ١- نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في هذا البند في دورتيها السابعة والثامنة على أساس الوثيقتين A/AC.241/36 وA/AC.241/46.
    Los otros dos deben programarse de forma que el Foro pueda presentar puntualmente informes a la Comisión en sus períodos de sesiones séptimo y octavo, en los años 1999 y 2000 respectivamente. UN ويجب تحديد موعد الدورتين الموضوعيتين اﻷخريين بحيث يتسنى للمنتدى تقديم تقارير في حينها إلى اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ على التوالي.
    El proyecto de Reglamento de la Asamblea de los Estados Partes fue examinado por la Comisión Preparatoria en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. UN 24 - نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف في دورتيها السابعة والثامنة.
    El Comité prosiguió y finalizó el examen de este elemento de su programa de trabajo correspondiente al período 20072008 en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. UN 7 - واصلت اللجنة تدارس هذا العنصر من برنامج عملها للفترة 2007-2008 وأنهته في دورتيها السابعة والثامنة.
    en sus períodos de sesiones séptimo y octavo, el Comité recibió informes de la Secretaría sobre los asuntos financieros. UN 39 - تلقت اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة، تقارير من الأمانة عن المسائل المالية.
    El Comité examinó la actividad b) en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. UN 33 - نظرت اللجنة في النشاط (ب) في دورتيها السابعة والثامنة.
    34. El Comité examinó la actividad b) en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. UN 34- نظرت اللجنة في النشاط (ب) في دورتيها السابعة والثامنة.
    Acogiendo con beneplácito las recomendaciones formuladas por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en sus períodos de sesiones séptimo Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1998, Suplemento No. 30 y corrección (E/1998/30 y Corr.1), cap. II. UN وإذ ترحب بالتوصيات الصادرة عن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتيها السابعة)٣( والثامنة)٤( بشأن اﻷعمال التحضيرية التنظيمية والفنية للمؤتمر العاشر،
    Acogiendo con beneplácito las recomendaciones formuladas por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en sus períodos de sesiones séptimo Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1998, Suplemento No. 10 y corrección (E/1998/30 y Corr.1), cap. II. UN " وإذ ترحب بالتوصيات الصادرة عن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتيها السابعة)٤٨( والثامنة)٤٩( بشأن اﻷعمال التحضيرية التنظيمية والفنية للمؤتمر العاشر،
    b. Documentación para reuniones: informes a la Comisión en sus períodos de sesiones séptimo y octavo (4); e informes destinados a los dos grupos de expertos de la Comisión, así como informes de estos grupos (4) (8); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقديم تقارير إلى اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة (4)، تقارير إلى فريقي الخبراء التابعين للجنة وتقارير يعدها هذان الفريقان (4) (8)؛
    45. en sus períodos de sesiones séptimo y octavo celebrados en 2004 y 2005, respectivamente, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo subrayó la importancia fundamental de las redes de investigación Norte-Sur y Sur-Sur como centros de capacitación e intercambio de experiencias. UN 45- ركزت لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في دورتيها السابعة والثامنة في عامي 2004 و2005 على التوالي، على الأهمية البالغة لشبكات البحث بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب بوصفها محاور للتدريب وتبادل الخبرات.
    en sus períodos de sesiones séptimo y octavo, el Comité también examinó la manera en que se podría mejorar la colaboración con las organizaciones pertinentes para perfeccionar el intercambio de información y las actividades de fomento de la capacidad con miras a prevenir y luchar contra el tráfico ilícito. UN 8 - كذلك تدارست اللجنة، في دورتيها السابعة والثامنة، السبل التي تمكنها من العمل على نحو أفضل مع المنظمات ذات الصلة لتحسين تقاسم المعلومات وعن أنشطة بناء القدرات الرامية إلى منع ومكافحة الاتجار غير المشروع.
    47. Los miembros actuales del Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones fueron nombrados por el Comité Asesor en sus períodos de sesiones séptimo y noveno (véase A/HRC/AC/7/4, párr. 34 y A/HRC/AC/9/6, párr. 24). UN 47- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتيها السابعة والتاسعة، الأعضاء الحاليين للفريق العامل المعني بالبلاغات (انظر A/HRC/AC/7/4، الفقرة 34 وA/HRC/AC/9/6، الفقرة 24).
    52. Los miembros actuales del Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones fueron nombrados por el Comité Asesor en sus períodos de sesiones séptimo y noveno (véase A/HRC/AC/7/4, párr. 34, y A/HRC/AC/9/6, párr. 24). UN 51- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتيها السابعة والتاسعة، الأعضاء الحاليين للفريق العامل المعني بالبلاغات (انظر A/HRC/AC/7/4، الفقرة 34 وA/HRC/AC/9/6، الفقرة 24).
    * Por decisión del Comité en sus períodos de sesiones séptimo y décimo, se ha invitado a los Estados Partes que no habían presentado sus informes iniciales previstos para 1988, a saber, el Togo y Uganda, y a los que no habían presentado los previstos para 1989, como es el caso de Guyana, a presentar los informes iniciales y los segundos informes periódicos en un solo documento. UN * بموجب مقرر اتخذته اللجنة في دورتيها السابعة والعاشرة دعيت الدولتان الطرف اللتان لم تقدما تقارير أولية حتى عام ١٩٨٨ وهما توغو وأوغندا أو في عام ١٩٨٩ وهي غيانا، الى تقديم التقارير اﻷولية والدورية الثانية في وثيقة واحدة .
    Además, aunque se presentaron exposiciones consolidadas del número de conferencias especiales a la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo y cuadragésimo octavo, ésta no adoptó ninguna decisión al respecto. UN وعلاوة على ذلك، فعلى الرغم من أنه قدمت بيانات موحدة عن المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها الى الجمعية العامة في دورتيها السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين، لم تتخذ الجمعية أي إجراء بشأن المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more