"في صدرها" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el pecho
        
    • en su pecho
        
    • disparo en el
        
    Luego lo había visto echar a su mujer al suelo, sacar un machete y golpearla cuatro o cinco veces en el pecho y el cuello, a consecuencia de lo cual murió. UN ورأى صاحب الرسالة يلقي بزوجته أرضاً ويستلّ مدية يطعنها بها أربع أو خمس مرات في صدرها وعنقها، مما أدى إلى وفاتها.
    Una niña de 11 años recibió un disparo en el pecho mientras se encontraba sentada frente a su pupitre. UN وقد أصيبت فتاة عمرها 11 سنة في صدرها بينما كانت جالسة على مكتبها.
    Su hija Shahd, de 3 años de edad, recibió un disparo en el pecho. UN وأصيبت ابنتها شهد البالغة من العمر 3 سنوات في صدرها.
    Los caimanes no le cortaron sus dedos, ni cortaron su garganta ni hicieron esto en su pecho. Open Subtitles التماسيح لم تقطع أصابعها و تشق عنقها او تحفر هذا في صدرها
    Uno de sus hombres robó mi coche y le metió 4 balas en el pecho. Open Subtitles لقد قتلت بواسطة رجاله أطلقوا أربع رصاصات في صدرها
    Un hombre llega a casa y encuentra a su madre sangrando en el suelo, con un cuchillo en el pecho... Open Subtitles رجل يأتي إلى المنزل فقط ليجد أمه تنزف على الأرضية وسكين محشور في صدرها
    Vio cómo peleaban por ella, hasta que usted la tomó y le disparó a quemarropa en el pecho. Open Subtitles ورأى أنكما قد تشاجرتما وأنك أطلقت النار عليها في منطقة قاتلة في صدرها
    Me pegó un puñetazo por sorpresa, me quitó mi pistola y le disparó a la muchacha en el pecho. Open Subtitles ضربتني بخطافية وأخذت سلاحي أطلقت على الفتاة في صدرها
    ¿Una estibada es atado a una pila con un picahielos clavado en el pecho para que cualquiera lo vea? Open Subtitles عاملة ميناء مقيّدة إلى عامود أساس ومعول ثلجي مغروز في صدرها على مرأى من الجميع؟
    Para la muñeca, obviamente. No querrá¡s apuñalarla accidentalmente en el pecho con el broche. La cosa podría ponerse fea. Open Subtitles ضعها حول رسغها، فلا أودّكَ أن تغرس وتدها في صدرها دون قصد، فذلك سيفسد الأمر.
    Es decir, mientras esté despierta, no tirada con una bala en el pecho. Open Subtitles وأقصد في حين أنّها مُستيقظة، وليست مُمدّدة على الأرض برصاصة في صدرها.
    - Llevaba un micro pegado en el pecho. Open Subtitles كانت تحمل ميكروفون مثبت في صدرها هذه الميكروفونات رخيصة جداً
    Puedo tirar a la derecha a través de su hombro , golpear la perra justo en el pecho. Open Subtitles يمكنني أن أصيب من خلال كتفك وأصيب العاهرة تماماً في صدرها
    Creo que uno de tus ancestros recibió un cañonazo justo en el pecho. Open Subtitles أعتقد أن أحد سلفاتك قد تلقت قذيفة مدفع في صدرها
    Tiene una especie de tecnología implantada en el pecho. Open Subtitles لديها نوع من التكنولوجيا زرعها في صدرها.
    Según parece, al darse cuenta de que estaba sola, los hombres la violaron, y, al amenazar ella con denunciar el hecho al capitán, un teniente le asestó patadas en el pecho. UN ويُزعم أن الجنود أدركوا أنها وحدها في المنزل فاغتصبوها. وبعد ذلك، ركلها ملازم في صدرها عندما هددت بإبلاغ الضابط المسؤول عن هؤلاء الجنود بواقعة الاغتصاب.
    Nada Madi recibió impactos de arma automática en el pecho mientras se hallaba en su hogar de Rafah, cerca de la frontera con Egipto, controlada por Israel. UN وقد أُصيبت ندى في صدرها بنيران الأسلحة الأوتوماتيكية بينما كانت بمنزلها في مدينة رفح، بالقرب من الحدود مع مصر، والتي تسيطر عليها القوات الإسرائيلية.
    Lo que digo es que Sara tiene la ventaja de no tener una bala en su pecho. Open Subtitles كما ما أقصده أن سارة تملك الأفضلية بما أنها لم تتلقى رصاصة في صدرها
    Pero los rayos-x mostraron que está enrollado en su pecho. Open Subtitles ولكن صورة الأشعة أظهرت أنه كان يلتف في صدرها فقط.
    Tuvo una cirugía en su pecho pero perdió mucha sangre. Open Subtitles لقد قامت بعملية جراحية في صدرها ولكنها فقدت الكثير من الدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more