Se ha solicitado a Timor-Leste que presente una respuesta antes del 2 de enero de 2004 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى تيمور - ليشتي أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Se ha solicitado a Guinea-Bissau que presente una respuesta antes del 2 de enero de 2004 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى غينيـا - بيساو أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلـــول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Se ha solicitado a la República Dominicana que presente una respuesta antes del 7 de junio de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى الجمهورية الدومينيكية تقديم رد في صورة تقرير تكميلي بحلول 7 حزيران/يونيه 2002. |
Se ha pedido al Canadá que presente una respuesta en forma de informe complementario a más tardar el 7 de junio de 2002. | UN | وطُلب إلى كنــدا تقديم رد في صورة تقرير تكميلي بحلول 7 حزيران/يونيه 2002. |
Se ha solicitado a la República Popular Democrática de Corea que presente una respuesta en forma de informe complementario a más tardar el 7 de junio de 2002. | UN | وطُلب إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تقديم رد في صورة تقرير تكميلي بحلول 7 حزيران/يونيه 2002. |
Se ha solicitado al Uruguay que presente una respuesta antes del 7 de junio de 2002 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى أوروغواي تقديم رد في صورة تقرير تكميلي بحلول 7 حزيران/يونيه 2002. |
Se ha solicitado a Seychelles que presente una respuesta antes del 2 de enero de 2004 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى سيشيل أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Se ha solicitado a Vanuatu que presente una respuesta antes del 2 de enero de 2004 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى فانواتو أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Se ha solicitado a El Salvador que presente una respuesta el 25 de febrero de 2003, a más tardar, en un informe complementario. | UN | وقد طُلب إلى السلفادور أن تقدم، في موعد غايته 25 شباط/فبراير 2003، ردا في صورة تقرير تكميلي. |
Se ha solicitado de la República del Congo que presente una respuesta antes del 28 de julio de 2003 en un informe complementario. | UN | وطُلب من جمهورية الكونغو أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 28 تموز/يوليه 2003. |
Se ha solicitado a Dominica que presente una respuesta antes del 29 de septiembre de 2003 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى دومينيكا أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 29 أيلول/سبتمبر 2003. |
Se ha solicitado a Guinea Ecuatorial que presente una respuesta antes del 10 de octubre de 2003 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى غينيا الاستوائية أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Se ha solicitado a Liberia que presente una respuesta antes del 10 de octubre de 2003 en un informe complementario. | UN | وقد طُلب إلى ليبريا أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Se ha solicitado a Santo Tomé y Príncipe que presente una respuesta, en un informe complementario, a más tardar el 26 de diciembre de 2003. | UN | وطُلب إلى سان تومي وبرينسيبي أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 26 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Se ha solicitado a Saint Kitts y Nevis que presente una respuesta antes del 2 de enero de 2004 en un informe complementario. | UN | وطُلب إلى سانت كيتس ونيفس أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 2 كانون الثاني/يناير 2004. |
Se ha solicitado al Gabón que presente una respuesta en forma de informe complementario a más tardar el 7 de junio de 2002. | UN | وطُلب إلى غابون تقديم رد في صورة تقرير تكميلي بحلول 7 حزيران/يونيه 2002. |
Se ha pedido a Gambia que presente su respuesta en forma de informe complementario a más tardar el 17 de octubre de 2003. | UN | وطُلب إلى غامبيا أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |