"في طلب منح" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la solicitud de otorgamiento
        
    • la solicitud del otorgamiento
        
    • la solicitud de que se otorgue
        
    • sobre la solicitud de otorgamiento
        
    De conformidad con las disposiciones del proyecto de decisión, la Asamblea General decidiría aplazar el examen de la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral hasta su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وبموجب أحكام مشروع المقرر، تقرر الجمعية العامة أن ترجئ، حتى دورتها الثامنة والخمسين، النظر في طلب منح المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية مركز المراقب لدى الجمعية العامة، واتخاذ مقرر في هذا الشأن.
    La Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, decide aplazar hasta su sexagésimo octavo período de sesiones la adopción de una decisión respecto de la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica. UN تقرر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السادسة، إرجاء البتّ في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة() إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية.
    La Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, decide aplazar hasta su sexagésimo octavo período de sesiones la adopción de una decisión respecto de la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia Internacional de Partidos Políticos de Asia. UN تقرر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السادسة، إرجاء البتّ في طلب منح المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية مركز المراقب لدى الجمعية العامة() إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية.
    En su 82ª sesión plenaria, celebrada el 9 de diciembre de 2011, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, decidió aplazar hasta su sexagésimo séptimo período de sesiones la decisión sobre la solicitud del otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea a la Conferencia Internacional de Partidos Políticos de Asia. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 82، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، بناء على توصية اللجنة السادسة()، إرجاء البت في طلب منح المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة السابعة والستين للجمعية.
    Con arreglo a lo dispuesto en el proyecto de resolución, la Asamblea General decidiría aplazar hasta el quincuagésimo séptimo período de sesiones el examen de la solicitud de que se otorgue la condición de observador en la Asamblea General al Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral, así como la adopción de una decisión al respecto. UN وبموجب أحكام مشروع المقرر، تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر والبت في طلب منح المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى دورتها السابعة والخمسين.
    En la 25ª sesión, celebrada el 16 de noviembre, el representante de Kirguistán, en nombre de los patrocinadores del proyecto de resolución, propuso que la Comisión aplazara hasta el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea la decisión sobre la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica. UN 6 - وفي الجلسة 25، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، اقترح ممثل قيرغيزستان، باسم مقدمي مشروع القرار، أن ترجئ اللجنة البتّ في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية.
    La Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, decide aplazar hasta su sexagésimo noveno período de sesiones la adopción de una decisión respecto de la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica. UN تقرر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السادسة، إرجاء البتّ في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة() إلى الدورة التاسعة والستين للجمعية.
    En la 29ª sesión, celebrada el 14 de noviembre, el representante de Turquía anunció, en nombre de los patrocinadores, que los patrocinadores solicitarían a la Comisión que aplazara hasta el septuagésimo período de sesiones de la Asamblea la decisión respecto de la solicitud de otorgamiento de la condición de observador al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica. UN ٦ - وفي الجلسة 29، المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلن ممثل تركيا، باسم مقدمي مشروع القرار، أن مقدمي القرار يلتمسون أن ترجئ اللجنة البت في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة السبعين للجمعية.
    La Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, decide aplazar hasta su septuagésimo período de sesiones la adopción de una decisión respecto de la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica . UN تقرر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السادسة، إرجاء البتّ في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة() إلى الدورة السبعين للجمعية.
    La Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, decide aplazar el examen ulterior de la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral y la adopción de una decisión al respecto, hasta su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN تقرر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السادسة، أن تُرجئ حتى دورتها الثامنة والخمسين النظر مرة أخرى في طلب منح المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية مركز المراقب لدى الجمعية العامة() واتخاذ مقرر في هذا الشأن.
    En su 82ª sesión plenaria, celebrada el 9 de diciembre de 2011, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, decidió aplazar la adopción de una decisión respecto de la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica hasta el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 82، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، بناء على توصية اللجنة السادسة()، إرجاء البت في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة السابعة والستين للجمعية.
    En su 56ª sesión plenaria, celebrada el 14 de diciembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, decidió aplazar hasta su sexagésimo octavo período de sesiones la adopción de una decisión respecto de la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 56، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناء على توصية اللجنة السادسة()، إرجاء البت في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية.
    En su 56ª sesión plenaria, celebrada el 14 de diciembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, decidió aplazar hasta su sexagésimo octavo período de sesiones la adopción de una decisión respecto de la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea a la Conferencia Internacional de Partidos Políticos de Asia. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 56، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناء على توصية اللجنة السادسة()، إرجاء البت في طلب منح المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية.
    21. El Presidente recuerda que, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General decidió aplazar hasta su sexagésimo octavo período de sesiones la adopción de una decisión respecto de la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica (decisión 67/525). UN 21 - الرئيس: أشار إلى أن الجمعية العامة قررت، في دورتها السابعة والستين، إرجاء البت في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى دورتها الثامنة والستين (المقرر 67/525).
    En su 68ª sesión plenaria, celebrada el 16 de diciembre de 2013, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, decidió aplazar hasta su sexagésimo noveno período de sesiones la adopción de una decisión respecto de la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 68، المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2013، بناء على توصية اللجنة السادسة()، إرجاء البت في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة التاسعة والستين للجمعية.
    En su 68ª sesión plenaria, celebrada el 16 de diciembre de 2013, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, decidió aplazar hasta su sexagésimo noveno período de sesiones la decisión respecto de la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea a la Cámara de Comercio Internacional. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 68، المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2013، بناء على توصية اللجنة السادسة()، إرجاء البت في طلب منح غرفة التجارة الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة التاسعة والستين للجمعية.
    En su 56ª sesión plenaria, celebrada el 14 de diciembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, decidió aplazar hasta su sexagésimo octavo período de sesiones la adopción de una decisión respecto de la solicitud del otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea a la Cámara de Comercio Internacional. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 56، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناء على توصية اللجنة السادسة()، إرجاء البت في طلب منح غرفة التجارة الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية.
    Con arreglo a lo dispuesto en el proyecto de resolución, la Asamblea General decidiría aplazar hasta su quincuagésimo séptimo período de sesiones el examen ulterior de la solicitud de que se otorgue la condición de observador en la Asamblea General a Asociados para la Población y el Desarrollo y la adopción de una decisión al respecto. UN وبموجب أحكام مشروع المقرر، تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر والبت في طلب منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة، إلى دورتها السابعة والخمسين.
    En la 25ª sesión, celebrada el 16 de noviembre, el representante de Filipinas, en nombre de Camboya, Filipinas, el Japón, Nepal, el Pakistán, la República de Corea y Viet Nam, propuso que la Comisión aplazara hasta el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea la decisión sobre la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia Internacional de Partidos Políticos de Asia. UN 6 - وفي الجلسة 25، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، اقترح ممثل الفلبين، باسم باكستان وجمهورية كوريا والفلبين وفييت نام وكمبوديا ونيبال واليابان، أن ترجئ اللجنة البتّ في طلب منح المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more