| Y no me gusta besar y contar, pero te engañó muchísimo este fin de semana. | Open Subtitles | لا أحب أن أقبله وأخبره، لكنه خانكِ كثيرا في عطلة نهاية الأسبوع هذه. |
| Pues estábamos planificando una noche sólo para chicas este fin de semana. | Open Subtitles | نحن نعزم على سهرة خاصة للفتيات في عطلة نهاية الأسبوع |
| La prestación de servicios de conferencias, en particular respecto de reuniones paralelas y los fines de semana, no se debe dar por sentada. | UN | ولم يعد توفير خدمات المؤتمرات، ولا سيما بالنسبة للاجتماعات الموازية وتلك التي تعقد في عطلة نهاية الأسبوع أمرا مسلما به. |
| ¿Qué haces los fines de semana para divertirte, romper las viejas caderas de las damas? | Open Subtitles | ماذا تريدي أن تفعلي للمتعة في عطلة نهاية الأسبوع كسر ورك سيدة العجوز؟ |
| No, en realidad, me preguntaba... si querrías irte de viaje conmigo el fin de semana. | Open Subtitles | كلا,في الحقيقه كنت أتساءل إن كان بإمكاننا الذهاب بعيدا في عطلة نهاية الأسبوع |
| No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. | UN | ولم توضع ترتيبات في الجدول الزمني ولا اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع. |
| Entiendo, pero estamos hablando de una burocracia gubernamental en un fin de semana de cuatro días de vacaciones. | Open Subtitles | مفهوم، و لكن نحن نتعامل مع بيروقراطية الحكومة في عطلة نهاية الأسبوع لمدة أربعة أيام |
| Vamos a ir al lago con tu tío este fin de semana. | Open Subtitles | عمك تومي وأنا سنذهب إلى البحيرة في عطلة نهاية الأسبوع |
| En realidad, estábamos simplemente hablando y ¿qué vas a hacer este fin de semana? | Open Subtitles | في الحقيقة ..كنّا نتكلّمفقط . ماذا ستفعل في عطلة نهاية الأسبوع هذه؟ |
| este fin de semana va a ser terrible. Me voy a Londres en tres horas. | Open Subtitles | إنني مشغولة جداً في عطلة نهاية الأسبوع سأسافر إلى لندن بعد ثلاث ساعات |
| Y cuando la cosa se ponga dura, nosotras seremos más fuertes este fin de semana. | Open Subtitles | وعندما تحصل على الذهاب صعبة، انتقل صعبة في عطلة نهاية الأسبوع سبا فاخر. |
| Sin embargo, hoy es imposible para cualquier representante de Australia no aludir al horrendo acontecimiento acaecido en Bali este fin de semana. | UN | ومع ذلك فمن المستحيل على أي ممثل أسترالي ألا يستشعر اليوم الحدث الرهيب الذي وقع في بالي في عطلة نهاية الأسبوع. |
| Nos quedamos en la ciudad durante la semana, luego los fines de semana, | Open Subtitles | ثم في عطلة نهاية الأسبوع نذهب إلى المنزل الريفي في الضواحي |
| Mantenimiento y seguridad en el hospital, y trabajo en la construcción los fines de semana. | Open Subtitles | العمليات والسلامة فى المستشفى، وأنا أعمل في مجال البناء في عطلة نهاية الأسبوع. |
| No obstante, es preciso destacar que los tribunales funcionan actualmente los fines de semana para evitar el problema. | UN | إلا أنه ينبغي الإشارة إلى أن المحاكم تعمل الآن في عطلة نهاية الأسبوع لتفادي هذه المشكلة. |
| Podemos celebrar una elección en los próximos días y deshacernos de esta atrocidad de hojalata para el fin de semana. | Open Subtitles | يمكننا أن نُجري إنتخاباً خلال اليومين المقبلين يمكنني التخلّص من عمل رقائق المعدن في عطلة نهاية الأسبوع |
| Pensaba que usted y su mujer se habían ido el fin de semana. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بأنك مع زوجتك ذهبتوا في عطلة نهاية الأسبوع هذه |
| Faltaremos a la escuela el viernes, y le diré a papá que me quedaré contigo el fin de semana. | Open Subtitles | لذلك دعونا تخطي الطبقة يوم الجمعة وأقول لوالدي أن أذهب الى المنزل في عطلة نهاية الأسبوع. |
| No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. | UN | ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع. |
| No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. | UN | ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع. |
| Dile a Carver que me llame el lunes. No trabajo en fin de semana. | Open Subtitles | ماكس ، اخبره ان يتصل بي يوم الإثنين فأنا لا اعمل في عطلة نهاية الأسبوع , حسنآ؟ |
| ese fin de semana en lugar de reparar las cercas, hizo una visita sorpresa a su hijo en Fort McMurray. | Open Subtitles | ,في عطلة نهاية الأسبوع تلك ,بدلا من إصلاح الأسوار .فران ذهبت بزيارة مفاجئة لأبنها في فورت ماكموراي |
| No, está de viaje, en una conferencia así que decidí regalarme un fin de semana en el spa. | Open Subtitles | كلا، لقد ذهب لحضور مؤتمراً لذا قرّرت معالجة نفسي بحمّام معدنيّ في عطلة نهاية الأسبوع |
| antes del fin de semana ¿está claro? | Open Subtitles | قبل دورة الأخبار في عطلة نهاية الأسبوع, هل واظح ماقلته؟ |
| No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fines de semana. | UN | ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية اﻷسبوع. |
| No obstante, la paz sigue siendo frágil y, como lo confirmó mi visita a la zona el pasado fin de semana, todavía quedan muchos obstáculos por superar. | UN | بيد أن السلام لا يزال هشا، وحسبما تأكد لي أثناء زيارتي اﻷخيرة التي قمت بها في عطلة نهاية اﻷسبوع الماضي الى المنطقة، لا تزال هناك عقبات كثيرة يتعين التغلب عليها. |