"في عطلة نهاية الأسبوع" - Translation from Arabic to Spanish

    • este fin de semana
        
    • los fines de semana
        
    • el fin de semana
        
    • de fin de semana
        
    • en un fin de semana
        
    • en fin de semana
        
    • ese fin de semana
        
    • ¿ Un fin de semana
        
    • del fin de semana
        
    • de fines de semana
        
    • el pasado fin de semana
        
    Y no me gusta besar y contar, pero te engañó muchísimo este fin de semana. Open Subtitles لا أحب أن أقبله وأخبره، لكنه خانكِ كثيرا في عطلة نهاية الأسبوع هذه.
    Pues estábamos planificando una noche sólo para chicas este fin de semana. Open Subtitles نحن نعزم على سهرة خاصة للفتيات في عطلة نهاية الأسبوع
    La prestación de servicios de conferencias, en particular respecto de reuniones paralelas y los fines de semana, no se debe dar por sentada. UN ولم يعد توفير خدمات المؤتمرات، ولا سيما بالنسبة للاجتماعات الموازية وتلك التي تعقد في عطلة نهاية الأسبوع أمرا مسلما به.
    ¿Qué haces los fines de semana para divertirte, romper las viejas caderas de las damas? Open Subtitles ماذا تريدي أن تفعلي للمتعة في عطلة نهاية الأسبوع كسر ورك سيدة العجوز؟
    No, en realidad, me preguntaba... si querrías irte de viaje conmigo el fin de semana. Open Subtitles كلا,في الحقيقه كنت أتساءل إن كان بإمكاننا الذهاب بعيدا في عطلة نهاية الأسبوع
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات في الجدول الزمني ولا اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    Entiendo, pero estamos hablando de una burocracia gubernamental en un fin de semana de cuatro días de vacaciones. Open Subtitles مفهوم، و لكن نحن نتعامل مع بيروقراطية الحكومة في عطلة نهاية الأسبوع لمدة أربعة أيام
    Vamos a ir al lago con tu tío este fin de semana. Open Subtitles عمك تومي وأنا سنذهب إلى البحيرة في عطلة نهاية الأسبوع
    En realidad, estábamos simplemente hablando y ¿qué vas a hacer este fin de semana? Open Subtitles في الحقيقة ..كنّا نتكلّمفقط . ماذا ستفعل في عطلة نهاية الأسبوع هذه؟
    este fin de semana va a ser terrible. Me voy a Londres en tres horas. Open Subtitles إنني مشغولة جداً في عطلة نهاية الأسبوع سأسافر إلى لندن بعد ثلاث ساعات
    Y cuando la cosa se ponga dura, nosotras seremos más fuertes este fin de semana. Open Subtitles وعندما تحصل على الذهاب صعبة، انتقل صعبة في عطلة نهاية الأسبوع سبا فاخر.
    Sin embargo, hoy es imposible para cualquier representante de Australia no aludir al horrendo acontecimiento acaecido en Bali este fin de semana. UN ومع ذلك فمن المستحيل على أي ممثل أسترالي ألا يستشعر اليوم الحدث الرهيب الذي وقع في بالي في عطلة نهاية الأسبوع.
    Nos quedamos en la ciudad durante la semana, luego los fines de semana, Open Subtitles ثم في عطلة نهاية الأسبوع نذهب إلى المنزل الريفي في الضواحي
    Mantenimiento y seguridad en el hospital, y trabajo en la construcción los fines de semana. Open Subtitles العمليات والسلامة فى المستشفى، وأنا أعمل في مجال البناء في عطلة نهاية الأسبوع.
    No obstante, es preciso destacar que los tribunales funcionan actualmente los fines de semana para evitar el problema. UN إلا أنه ينبغي الإشارة إلى أن المحاكم تعمل الآن في عطلة نهاية الأسبوع لتفادي هذه المشكلة.
    Podemos celebrar una elección en los próximos días y deshacernos de esta atrocidad de hojalata para el fin de semana. Open Subtitles يمكننا أن نُجري إنتخاباً خلال اليومين المقبلين يمكنني التخلّص من عمل رقائق المعدن في عطلة نهاية الأسبوع
    Pensaba que usted y su mujer se habían ido el fin de semana. Open Subtitles لقد اعتقدت بأنك مع زوجتك ذهبتوا في عطلة نهاية الأسبوع هذه
    Faltaremos a la escuela el viernes, y le diré a papá que me quedaré contigo el fin de semana. Open Subtitles لذلك دعونا تخطي الطبقة يوم الجمعة وأقول لوالدي أن أذهب الى المنزل في عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    No se ha previsto en el calendario ni el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fin de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    Dile a Carver que me llame el lunes. No trabajo en fin de semana. Open Subtitles ماكس ، اخبره ان يتصل بي يوم الإثنين فأنا لا اعمل في عطلة نهاية الأسبوع , حسنآ؟
    ese fin de semana en lugar de reparar las cercas, hizo una visita sorpresa a su hijo en Fort McMurray. Open Subtitles ,في عطلة نهاية الأسبوع تلك ,بدلا من إصلاح الأسوار .فران ذهبت بزيارة مفاجئة لأبنها في فورت ماكموراي
    No, está de viaje, en una conferencia así que decidí regalarme un fin de semana en el spa. Open Subtitles كلا، لقد ذهب لحضور مؤتمراً لذا قرّرت معالجة نفسي بحمّام معدنيّ في عطلة نهاية الأسبوع
    antes del fin de semana ¿está claro? Open Subtitles قبل دورة الأخبار في عطلة نهاية الأسبوع, هل واظح ماقلته؟
    No se ha previsto en el calendario ni en el presupuesto la celebración de sesiones vespertinas o de fines de semana. UN ولم توضع ترتيبات أو اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات مسائية أو في عطلة نهاية اﻷسبوع.
    No obstante, la paz sigue siendo frágil y, como lo confirmó mi visita a la zona el pasado fin de semana, todavía quedan muchos obstáculos por superar. UN بيد أن السلام لا يزال هشا، وحسبما تأكد لي أثناء زيارتي اﻷخيرة التي قمت بها في عطلة نهاية اﻷسبوع الماضي الى المنطقة، لا تزال هناك عقبات كثيرة يتعين التغلب عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more