| La monja perfecta es aquella que, por el amor de Dios es obediente en todo hasta la muerte. | Open Subtitles | الراهبة المثاليّة هي التي من أجل حبّ الرب .. تبقى مُطيعة في كلّ شيء حتّى يأتيها الأجل .. |
| Más indios que los indios en todo menos en la sangre. | Open Subtitles | يغلبعليهمالطـابعالهنديأكثر منالهنود في كلّ شيء إلا الدمّ |
| No en mi país ni en mí mismo, sino en todo. | Open Subtitles | ليس في بلادي أو في نفسي، لكن في كلّ شيء. |
| Por definición, estaba yo muy interesada en todo lo que decía. | Open Subtitles | بالتعريف، أنا كنت مهتمّ جدا في كلّ شيء هو كان لا بدّ أن يقول. |
| Necesitaba ganarles a esos niños malcriados de élite para no mostrarles debilidad, para ganarles en todo. | Open Subtitles | احتجتُ لهزيمة تلك النخبة المدلّلة من حولي كي لا أظهر ضعفاً كي أنجح في كلّ شيء |
| El Sr. Cold tenia razón en todo. | Open Subtitles | السّيد كولد كان صحيح في كلّ شيء. |
| - Parece que pensaste en todo. - Parece que sí. | Open Subtitles | يبدو أنّكِ فكّرتِ في كلّ شيء - يبدو كذلك - |
| He pensado en todo, pero en el té no había pensado nunca. | Open Subtitles | فكّرت في كلّ شيء ، لكنني لمأفكرفي الشاي! |
| En serio, chicos, no tengo que estar involucrado en todo. | Open Subtitles | بصدق يا رفاق، لا يجب أن أشمل في كلّ شيء |
| Conocí a un tipo loco en Yellowstone pero ha tenido razón en todo hasta ahora. | Open Subtitles | التقيت ذاك الرجل المجنون في (يلوستون) لكنّه صادقٌ في كلّ شيء لحد الآن |
| Hasta ahora ha tenido razón en todo. | Open Subtitles | أصاب في كلّ شيء حتّى الآن |
| Te equivocas en todo... porque no crees en Dios, pero yo tengo fe. | Open Subtitles | إنّكَ مخطئ في كلّ شيء لأنّكَ لا تؤمن بالربّ... |
| Tenía razón en todo lo demás. | Open Subtitles | أصابت في كلّ شيء آخر |
| Parece que nuestro hijo es genial en todo. | Open Subtitles | يَبدو أن إبننا بارع في كلّ شيء. |
| Ahora mi culpa es ser mejor en todo. | Open Subtitles | ليس خطئي أنّي كنت الأفضل في كلّ شيء |
| Trona las campanas que aún pueden sonar. Olvida tu oferta perfecta. Hay una rotura en todo. | Open Subtitles | أقرع الأجراس التي لا تزال بإمكانها أن تقرع* إنسى عرضك المثاليّ، هُنالك صدعٌ في كلّ شيء *فهكذا يشقّ النور طريقه. |
| Dios está en todo. | Open Subtitles | الرب بالفعل في كلّ شيء إنه في كلّ مكان |
| Reside en todo lo que valoramos profundamente. | Open Subtitles | "السلام يحيا في كلّ شيء نعزّه" |
| Tenemos cámaras en todo. | Open Subtitles | لدينا ... كاميرات مخبّأة في كلّ شيء |
| Yo la apóio en todo. | Open Subtitles | أنا أدعمك في كلّ شيء |