| No podemos seguir tirando todas las cartas al aire Cada vez que estés incómodo. | Open Subtitles | لا يمكننا التخلّي عن كلّ شئ في كلّ مرة تُصبح بها قلقاً |
| Ya sabes, puedes ver los deportes, beber, y tener a una mujer exótica sacándote el dinero, 5$ de Cada vez. | Open Subtitles | بإمكانك مشاهدة الرياضة, و احتساء الشراب ،و هناك امرأة مثيرة تأخذ أموالك خمس دولاراتٍ في كلّ مرة |
| Pero Cada vez que tu papá surge, él no te da una respuesta directa. | Open Subtitles | و لكن في كلّ مرة يأتِ ذكر والدكِ لا يعطيكِ جواباً صريحاً |
| Siempre me detengo por un café, Cada vez que vengo a Roma. | Open Subtitles | كنت أزورها لشرب القهوة في كلّ مرة آتي فيها لروما |
| Cada maldita vez que pienso que no hay nada de bueno en tenerte aquí, haces algo para que crea que en realidad es bueno tenerte por aquí. | Open Subtitles | في كلّ مرة أفكر بأنّه لا فائدة من وجودك، تفعل أمراً يجعلني أعتقد بأنّ وجودك هنا أمرٌ إيجابيّ |
| Y esto sucede Cada vez que se quiere llegar a un sitio web en la web. | TED | وهذا ما يحدث مراراً وتكراراً في كلّ مرة ترغب فيها بزيارة موقع إلكترونيّ. |
| Ella generalmente permanece ahí de ocho a diez horas Cada vez. | Open Subtitles | بشكل عام هي تبقى هنا من ثمان إلى عشر ساعات في كلّ مرة. |
| Porque Cada vez que llevas el auto a un concierto algo le pasa. | Open Subtitles | في كلّ مرة تأخذ فيها تلك السيّارة إلى حفلة، يحدث شئ ما |
| Cada vez que lo mencionas, cuesta 1000 dólares más. | Open Subtitles | في كلّ مرة تصف بها الأريكة تقوم بإضافة ألف دولار أخرى |
| Cada vez que me veas debes cantar "Campanitas" o te lastimaré. | Open Subtitles | إذا لم تغنّي هذه الأغنية في كلّ مرة تراني فيها، سأقوم بإيذائك |
| Pero Cada vez que he visto a este mundo cambiar, siempre ha sido para mal. | Open Subtitles | لكن في كلّ مرة رأيتُ هذا العالم يتغير كانت دائمًا نحو الأسوأ. |
| Sabes que Cada vez que hemos subido juntos al ring has acabado molido. | Open Subtitles | تعرف أنه في كلّ مرة نصعد للحلبة سوياً أطرحك أرضاً |
| Pero por aquí Cada vez que uno dobla una esquina, bueno... | Open Subtitles | لكن حولنا ، في كلّ مرة عندما تجوب المستشفى ، حسناً .. |
| La señal pasó de repetidor a repetidor, lo que no nos ayuda,pero tres llamadas se hicieron desde el mismo lugar, usando el mismo repetidor Cada vez. | Open Subtitles | الإشارة تنتقل من برج إلى آخر، وهذا لا يساعدنا، لكن ثلاث مكالمات جرت من نفس المكان، وتم إستعمال نفس البرج في كلّ مرة. |
| Cada vez que haces algo así cierras ese agujero aún más rápido. | Open Subtitles | في كلّ مرة تفعل بها ما فعلته للتوّ، فأنت تُغلق الفتحة أسرع |
| Cada vez que lo mencionó los que deberían callarse lo hacen, como por arte de magia. | Open Subtitles | في كلّ مرة أذكر الأمر، أولئك من يجب أن يصمتوا يصمتون لكأني أسحرهم |
| Bueno, si esa es la verdad, si nunca me importó ¿cómo es que Cada vez que veo este estúpido libro lo compro? | Open Subtitles | حسناً، إن كانت هذه هي الحقيقة، إنكنتلم آبهأبداً، إذاً، لماذا في كلّ مرة أرى هذا الكتاب الغبيّ، أشتريه.. |
| Cada vez que toquen una puerta, tienen una oportunidad de salvar a un ser humano. | Open Subtitles | في كلّ مرة تطرق فيها باب أحدهم, تُتاح لك الفرصة لإنقاذ إنسان |
| Cada vez que me mudaba, necesitaba un uniforme nuevo. | Open Subtitles | في كلّ مرة ننتقل فيها ، أحصل على زيّ مدرسي جديد |
| que te llamen Cada vez que el baño se atasque. | Open Subtitles | وأتلقّى مكالمة هاتفية في كلّ مرة يفيض بها المرحاض |
| Cada maldita vez. | Open Subtitles | في كلّ مرة |