Asimismo, tomamos nota con satisfacción de las señales de una creciente cooperación regional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | ونلاحظ أيضا بارتياح دلائل على تزايد التعاون اﻹقليمي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
iv) Cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos como medio de mejorar la sostenibilidad a largo plazo de las actividades en el espacio ultraterrestre y apoyar el desarrollo sostenible en la Tierra; | UN | `4` التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، باعتبار هذا التعاون وسيلةً تكفل تعزيزَ استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد ودعمَ التنمية المستدامة في كوكب الأرض؛ |
Informe anual de la República de Belarús sobre la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos | UN | التقرير السنوي لجمهورية بيلاروس عن تعاونها الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Grupo de Trabajo sobre la cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos Por la mañana1 | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Grupo de Trabajo sobre la cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos Por la mañana1 | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
El documento A/AC.105/523 contiene una reseña detallada de las actividades de Alemania en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وتتضمن الوثيقة A/AC.105/523 وصفا مفصلا ﻷنشطة ألمانيا في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
El hecho de que esta sea la primera reunión de la Comisión que se celebra en Viena como la sede de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, representa una nueva oportunidad para consolidar y revitalizar la labor que desarrollan las Naciones Unidas en favor de la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines exclusivamente pacíficos. | UN | وهذا يتيح فرصة جديدة لدعم وتنشيط جهود اﻷمم المتحدة من أجل تحقيق التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وحدها. |
Consideramos que la Comisión está realizando verdaderos progresos hacia el objetivo de concentrar sus esfuerzos en la tarea de abogar en favor de la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ونحن نعتقد أن اللجنة تحرز تقدما كبيرا صوب تركيز جهودها على العمل كمؤيدة للتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Hizo hincapié en la necesidad de aumentar la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos y de velar por que todos los países y todos los pueblos compartieran los beneficios de esa cooperación. | UN | وأكد ضرورة زيادة التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وكفالة أن تتقاسم جميع البلدان وجميع الشعوب الفوائد الناتجة عن هذا التعاون. |
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la Declaración podía servir de vehículo para lograr un mayor consenso internacional con miras a aumentar la cooperación en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وارتأت بعض الوفود أن هذا اﻹعلان يمكن أن يكون أداة لتحقيق مزيد من التوافق الدولي بشأن التعاون بقدر أكبر في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
El establecimiento de un régimen de no proliferación de misiles debe, por lo tanto, favorecer la promoción de la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | ولذا ينبغي أن يفضي إنشاء نظام لعدم انتشار القذائف إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
El programa espacial nacional también brindó a Belarús la oportunidad de participar en programas de cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | كما يتيح البرنامج الوطني للفضاء الفرصة لبيلاروس لتشارك في برامج التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Con la puesta en marcha del Programa espacial nacional de Ucrania se abren nuevas perspectivas de ampliar la cooperación entre Ucrania y los demás miembros de la comunidad internacional, sobre todo con los países en desarrollo, en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos en beneficio de toda la humanidad. | UN | ومن جهة أخرى، فإن تنفيذ أوكرانيا لبرنامج فضائي قومي إنما يهيئ فرصا جديد لتوسيع نطاق تعاون أوكرانيا مع سائر أعضاء المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان النامية، في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية لصالح البشرية جمعاء. |
6. Algunas delegaciones expresaron la opinión de que, si las Naciones Unidas asumieran las funciones de autoridad supervisora, ello realzaría la responsabilidad primordial que les incumbe en cuanto a cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه، إذا ما تقرر أن تضطلع الأمم المتحدة بمهام السلطة المُشْرِفة، فإن من شأن ذلك أن يعزّز من المسؤولية الأساسية للأمم المتحدة عن التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
5.4 El programa seguirá reforzando el régimen jurídico internacional que reglamenta las actividades en el espacio ultraterrestre y, por consiguiente, mejorará las condiciones para ampliar la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | 5-4 وسيواصل هذا البرنامج تعزيز النظام القانوني الدولي الذي ينظم أنشطة الفضاء الخارجي، مما سيؤدي إلى تحسين الظروف لتوسيع نطاق التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Grupo de Trabajo sobre la cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos Por la mañana1 | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Grupo de Trabajo del Plenario sobre la Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
El programa de la Estación Espacial Internacional, uno de los programas más icónicos de cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, ha contado con la intensa participación del Japón desde que se inició. | UN | وتسهم اليابان في برنامج محطة الفضاء الدولية، الذي هو من أبرز برامج التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، منذ البداية الأولى لهذا البرنامج. |
El programa de la Estación Espacial Internacional, uno de los programas más icónicos de cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, ha contado con la intensa participación del Japón desde que se inició. | UN | وقد بدأت اليابان في الإسهام في برنامج المحطة الدولية منذ بدايته، وهو من أبرز برامج التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
El Japón participa desde el comienzo en ese emblemático programa de cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وتشارك اليابان منذ البداية في هذا البرنامج الشهير القائم على التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |