en esos períodos de sesiones, la Comisión no adoptó ninguna medida respecto del proyecto de programa de acción ni de las observaciones contenidas en los mencionados informes. | UN | ولم تتخذ اللجنة إجراء في هاتين الدورتين فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل والتعليقات الواردة في التقارير المذكورة آنفاً. |
en esos períodos de sesiones, la Comisión no adoptó ninguna medida respecto del proyecto de programa de acción ni de las observaciones contenidas en los mencionados informes. | UN | ولم تتخذ اللجنة إجراء في هاتين الدورتين فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل والتعليقات الواردة في التقارير المذكورة آنفاً. |
El Grupo espera participar en los debates en esos períodos de sesiones. | UN | والمجموعة تتطلع إلى المشاركة في المناقشات في هاتين الدورتين. |
En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones del Comité en ambos períodos de sesiones (CAT/C/SR.781 a 836). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.781-836). |
En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones del Comité en ambos períodos de sesiones (CAT/C/SR.781 a 836). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.781-836). |
Los debates en esos dos períodos de sesiones parlamentarios se centraron en el comercio en relación con la agricultura, y en especial en la reducción de los subsidios; los derechos de propiedad intelectual, el acceso a los productos farmacéuticos esenciales y el comercio de servicios. | UN | وجرى التركيز في هاتين الدورتين البرلمانيتين على التجارة في المجال الزراعي مع تسليط الضوء بوجه خاص على تخفيض الإعانات؛ وحقوق الملكية الفكرية والوصول إلى المستحضرات الصيدلانية الأساسية؛ وتجارة الخدمات. |
Relatores para los países encargados de los informes de los Estados partes examinados por el Comité y de los Estados partes examinados con arreglo al procedimiento de revisión en los períodos de sesiones 74º y 75º | UN | المقررون القطريون المعنيون بالتقارير الدورية للدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيهـا الرابعة والسبعين والخامسة والسبعين والمقررون المعنيون بحالة الدول الأطراف المشمولة بإجراء الاستعراض في هاتين الدورتين |
en esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
en esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
en esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
en esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن نظامها الأساسي ذاته. |
en esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن النظام الأساسي للجنة. |
en esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto. | UN | 5 - وقد درست اللجنة في هاتين الدورتين المسائل المنبثقة عن مقررات وقرارات الجمعية العامة وعن النظام الأساسي للجنة. |
El Comité quizás desee revisar y completar la lista de Estados partes que presentarán informes en esos períodos de sesiones, en vista de las confirmaciones recibidas. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تستعرض قائمة الدول الأطراف التي تعرض تقارير في هاتين الدورتين وأن تستكمل تلك القائمة، وذلك في ضوء التأكيدات التي تلقتها. |
En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones del Comité en ambos períodos de sesiones (CAT/C/SR.836 a 895). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.836-895). |
En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones del Comité en ambos períodos de sesiones (CAT/C/SR.836 a 895). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.836-895). |
En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones del Comité en ambos períodos de sesiones (CAT/C/SR.896 a 953). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.896-953). |
En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones del Comité en ambos períodos de sesiones (CAT/C/SR.896 a 953). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.896-953). |
En las actas resumidas correspondientes figura una relación de las deliberaciones del Comité en ambos períodos de sesiones (CAT/C/SR.954 a 1019). | UN | ويرد عرض لمداولات اللجنة في هاتين الدورتين في المحاضر الموجزة ذات الصلة (CAT/C/SR.9541019). |
Con arreglo al programa plurianual adoptado por la CDS en su 11º período de sesiones, celebrado en 2003, la Comisión se centró en el grupo temático de actividades relacionado con el abastecimiento de agua y el saneamiento y los asentamientos humanos y participó activamente en esos dos períodos de sesiones. | UN | وركزت لجنة التنمية المستدامة في البرنامج المتعدد السنوات المعتمَد في الدورة الحادية عشرة للجنة المعقودة في 2003، على المجموعة المواضيعية لإصحاح المياه والاستيطان البشري، وقد شاركت مشاركة فعالة في هاتين الدورتين. |
Relatores para los países encargados de los informes de los Estados partes examinados por el Comité y de los Estados partes examinados con arreglo al procedimiento de revisión en los períodos de sesiones 78º y 79º | UN | المقررون القطريون المعنيون بالتقارير الدورية للدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الثامنة والسبعين والتاسعة والسبعين والمقررون المعنيون بحالة الدول الأطراف المشمولة بإجراء الاستعراض في هاتين الدورتين |
La presentación adoptada para los comentarios finales en estos períodos de sesiones es diversa, y las esferas de preocupación no siempre se reflejan en las recomendaciones. | UN | واتسم شكل التعليقات الختامية التي تم اعتمادها في هاتين الدورتين بالتنوع وعدم إبراز مجالات القلق في التوصيات. |