| Ni siquiera ha mencionado la propuesta de partición que Argelia presentó en Houston. | UN | ولم تذكر حتى الاقتراح الذي تم تقديمه في هيوستن والمتعلق بالتقسيم. |
| Asimismo insta a las dos partes a que respeten los acuerdos celebrados en Londres y Lisboa y ratificados en Houston. | UN | كما أن الوفد يناشد الطرفين الالتزام بالاتفاقات المبرمة في لندن ولشبونة والتي تم التوقيع عليها بعد ذلك في هيوستن. |
| Corresponde ahora a Marruecos y al Frente POLISARIO respetar y aplicar los acuerdos firmados en Houston. | UN | واﻷمر متروك اﻵن للمغرب والبوليساريو لاحترام الاتفاقات الموقعة في هيوستن وتنفيذها. |
| La obra fue presentada en el Congreso Mundial del Espacio, celebrado en octubre de 2002 en Houston (Estados Unidos de América). | UN | وقد عُرض العمل في المؤتمر العالمي للفضاء، الذي عقد في هيوستن بالولايات المتحدة الأمريكية، في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
| Se trata de lo que ocurrió en el centro de operaciones de Houston. | TED | هذا تقريباً ما حدث في غرفة العمليات في هيوستن. |
| Cónsul General Adjunta, Consulado de Argentina en Houston. | UN | 2005 إلى اليوم نائبة القنصل العام، القنصلية الأرجنتينية في هيوستن |
| Meses más tarde, a Gabby le dispararon en la cabeza y el la apoyó cuando ella estaba en el hospital en Houston. | TED | بعد أشهر، أٌصيبت غابي في الرأس، وداوم هو على دعمها بينما كانت في المستشفى في هيوستن. |
| De hecho, hay una conferencia en Houston en este momento donde se presentan muchos de estos resultados. | TED | في الواقع، هناك مؤتمر تجري أحداثه في هيوستن في هذه اللحظات، حيث يتم عرض الكثير من هذه النتائج. |
| - Proviene de un banco en Houston. | Open Subtitles | ووجدوا أنه يأتي من بنك في هيوستن أي بنك؟ |
| Hasta la semana pasada, vivía con mi mamá en Houston, Texas. | Open Subtitles | حتى الأسبوع الماضي، عِشتُ مع أمِّي في هيوستن. |
| Operación de la Misión está en Houston. | Open Subtitles | بعثة مكتب خدمات المشاريع في هيوستن. |
| Soy de Durham, North Carolina, pero hoy estaba en Houston. | Open Subtitles | دورهام ،شمال كارولينا لكن كنت في هيوستن اليوم |
| ¿Cómo pudo morir en un accidente en Houston cuando obviamente está aquí con nosotros? | Open Subtitles | كيف له أن يموت في بحادث في هيوستن بينما كان من الواضع أنه مات بيننا هنا ؟ |
| Di que te reunirás conmigo en mi habitación de hotel en Houston antes de marcharme a China. | Open Subtitles | قولي انك سوف تقابلينني في غرفة فندقي في هيوستن قبل ان اغادر الى الصين |
| Estuvo en Houston en un seminario de entrenamiento, durante ambos tiroteos y varios testigos lo confirmaron. | Open Subtitles | كان في هيوستن في محاضرة تدريبية خلال عمليتي إطلاق النار و عدة شهود أكدوا ذلك |
| No lo creo. Mis padres ni siquiera quieren que vaya a la escuela en Houston. | Open Subtitles | بالكاد، والديّ لايريدون أن أذهب للدراسة في هيوستن |
| Sí, yo vivo en Houston, así que no lo veo muy a menudo. | Open Subtitles | نعم ، أنا أعيش في هيوستن و لذلك لا أتمكن من رؤيته في كثير من الأحيان |
| Fue quien secuestró nuestro agente en Houston... | Open Subtitles | كان أحد الخاطفين حقل عمليات فيركس في هيوستن .. |
| Me están enviando a un hospital de cáncer en Houston. | Open Subtitles | انهم يرسلون لي أن مستشفى سرطان في هيوستن. |
| Agustina alberga un deseo: ir a una clínica de Houston. | Open Subtitles | أوجستينا لديها حلم انها تريد أن تعالج في هيوستن |
| No me gusta que te vayas a Houston y quedarme sola con Jordan. | Open Subtitles | أنا لا أحب لك أن تكون في هيوستن وانا وجوردن وحدنا |