| Ella dijo que por ahora no vendrá más a visitarte. | Open Subtitles | قالَت أنها لَن تأتي لزيارتِكَ في الوَقت الحالي |
| Cuando la abogada vino a hablar de que saliera en libertad condicional, dijo que debido a circunstancias atenuantes el comité podría tenerme piedad. | Open Subtitles | عندما أتَت المُحامية لتتكلَّم حولَ إطلاقي المشروط قالَت أنهُ بسبب الظروف المٌخففَة يُمكنُ للمجلِس أن يتعاطفَ معي |
| Peaches me dijo que tenías problemas. | Open Subtitles | بيشس قالَت بأنّك كُنْتَ سَيكونُ عِنْدَكَ مشاكل بأسنانِكِ. |
| Lo negó por años, dijo que la avergonzaba. | Open Subtitles | و قد أنكرَت ذلكَ لسنوات، قالَت أنهُ كانَ يُحرجها |
| dice que estuvo tratando de verte, y que tú la ignoras. | Open Subtitles | قالَت أنها كانَت تُحاولُ الاتصالَ بِك و لكنكَ كُنتَ تتجاهلُها |
| dijo que obedecerá a Su Majestad en todo. | Open Subtitles | قالَت بأنهَا سَوف تطِيع فخَامتِك في كَل شيء |
| Casey dijo que tuvo una rotunda negacion de Dino cuando fue para invitarles a una fieta con nosotros. | Open Subtitles | كايسي قالَت بأنّها أستقبلت ردّ فعل سلبي قوي جداً مِن دينو عندما دَعتكم يارجال لحفلة إختلاط مَعنا. |
| ¿Por qué crees que ella dijo nada? | Open Subtitles | ما الذي يجعلكَ تعتقد أنّها قالَت شيئاً ؟ |
| dijo que llamaría cuando estuviera lista. | Open Subtitles | قالَت بأنها سَتَتّصلُ عندما تكون مستعدّة |
| Ella me dijo que le suplicó para que saliéramos por un tiempo, estuvo prendado de mí. | Open Subtitles | لقَد قالَت أنَّـه كانَ يَـترجَّــاها ،لِكي تَجمع بَـينــنا لفــترةٍ . وأنَّــه كانَ مُــعـجَـباً بي |
| dijo que tuvo un encuentro con un fantasma, así que le dije que daría un vistazo. | Open Subtitles | لقد قالَت أنّها إلتقت بشبح لذلك قلتُ لها أنّني سوف أتحقّق من الأمر |
| dijo que 8 de los audífonos de Nishimiya-san han desaparecido o se han dañado en los último cinco meses. | Open Subtitles | قالَت بأنّ 8 من مُعدّات مُساعدة السّمع الخاصّة بنيشيميا سان قد فُقِدَت أو تمّ إتلافها خلال 5 أشهرٍ فقط. |
| dijo que alimenta peces en el rio | Open Subtitles | قالَت بأنّها تُطعِم سمك الشّبّوط في النّهر. |
| dijo que esta alli todos los Martes. | Open Subtitles | قالَت بأنّها ستكون هناك كلّ يوم ثُلاثاء. |
| Kawai-san dijo que pasó algo en el colegio. | Open Subtitles | قالَت كاواي سان بأنّه كان بينكما شيءٌ في المدرسة الإبتدائيّة. |
| Nishimiya dijo que terminaría infeliz si estaba con ella, | Open Subtitles | قالَت نيشيميا هذا. بأنّني لَن أكون سعيداً إن كنتُ معها. |
| dijo que a visitar una amiga enferma. | Open Subtitles | - سأَلتُها، قالَت لتزورَ صديقاً مَريضاً - |
| Ella dijo que te quería mucho... | Open Subtitles | و قالَت أنها تُحبكَ كثيراً |
| Pero ella dijo que no era cierto lo que, claro, significa que ella no me ama. | Open Subtitles | لكنها قالَت أني لا أحبُها... . و هذا يعني طبعاً أنها لا تُحبني |
| Bueno, Claire, suficiente. Como dice Gloria, vale la pena intentarlo. | Open Subtitles | حسناً يا غلوريا، هذا يَكفي كما قالَت غلوريا، تَستَحِّق التَجرُبَة |
| Ella dice que hagas lo que gustes con ellas. | Open Subtitles | حسناً، قالَت تَصَرَّفي فيهِم حسبما تَرغَبين |